banjalukaforum.com

Dobrodošli na banjalukaforum.com
Danas je 01 Avg 2025, 21:48

Sva vremena su u UTC [ DST ]




Započni novu temu Odgovori na temu  [ 37 Posta ]  Idi na stranicu 1, 2  Sledeća
Autoru Poruka
PostPoslato: 25 Okt 2009, 17:54 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 24 Okt 2009, 12:34
Postovi: 972
Lokacija: 43°48'42.41"S - 18°21'45.06"I
Srbi kao narod pripadaju slavenima,tako i srpski jezik u grupu slavenskih jezika.međutim za razliku od hrvatskog jezika i hrvata,srpski jezik, odnosno srbi su odbacili svoje odnosno riječi slavenskog porijekla tako da je srpski jezik među srbima živa komedija.što je još gore ako se trudiš da govoriš srpski budeš redovno napadan.Evo nekoliko jednostavnih primjera:
Srbi kažu fudbal,a Hrvati nogomet.Riječ fudbal je nepravilno izgovorena riječ football isto kao kad stari ljudi kažu fuzbal,nije ništa nepravilnije od fudbal.Postavlja se pitanje zašto se onda košarka i rukomet ne izgovaraju u istom stilu basketbal i handbal.
Hrvati kažu perilica rublja, Srbi imaju odvratnu riječ veš mašina što je opet nepravilno izgovorene riječi wash i machine,da tuga bude još veća kaže se npr.donji veš opet od wash :o pitam se šta fali lijepoj riječi slavenskog podrijetla rublje. Primjera ubijanja srpskog jezika je bezbroj:
paradajz :D - rajčica, frižider :D -hladnjak itd.itd. Naravno da se pitam ko nam je ukinuo naše nazive mjeseci sječanj,veljača,ožujak.....,a uvalio nam latinske januar,februar,mart....,ko nam je uvalio grčku hiljadu umjesto slavenske tisuće, ko su intelektualci koji nam shebaše jezik, pa je više latinskih, anglosaksonskih i turskih riječi nego srpsko-slavenskih ? :angry4: :angry4:

_________________
street life
"nije budala onaj ko ne zna čitat, već onaj koji vjeruje svemu što je napisano"


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 18:01 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 30 Dec 2007, 18:06
Postovi: 2712
dobro zapazanje
u principu/nacelu, bila sam licno prozivana zbog koristenja/koriscenja izvjesnih srpskih arhaicnih/zastarjelih izraza kao npr. Oglasna ploca (a ne tabla) i tome slicno, jer zaboga pa to je Hrvatski
Srbi pod hitno treba da osvjeze jezik sada vec pomalo arhaicnim srpskim izrazima
puni su ih srpski tekstovi iz 19. vijeka/stoljeca pa sve do 50-60-70-tih godina 20-tog
tako bismo obogatili svoj jezik i kulturu

_________________
"Mudar čovjek s podjednakom mirnoćom prima pohvale i podnosi uvrede." - Konfucije

Ovo je POST.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 18:10 
OffLine
Administrator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 15 Nov 2002, 13:51
Postovi: 40070
Lokacija: Месечева икра
skitnica je napisao:
Srbi pod hitno treba da osvjeze jezik sada vec pomalo arhaicnim srpskim izrazima

Je li ovo samo meni izgleda glupo.........Osvježiti nečim što nije svježe,već naprotiv. :roll: Jezik je živ,mijenja se.Najbolje bi bilo da govorimo kao što se govorilo u doba Cara Dušana ili Vuka Karadžića. :-? Da vascjijeloj vaseljeni pokažemo da srBski čoik još koristi svoja pismena.

_________________
Bubi frubi


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 18:20 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 24 Okt 2009, 12:34
Postovi: 972
Lokacija: 43°48'42.41"S - 18°21'45.06"I
@skitnica

odlično si primjetila, toga kao tabla - table (engl.) ima gomila, ali se ne bih složio za arhaizme, ja bih rekao da su to jednostavno srpske riječi.
arhaizam bi bio kad bi rekli našijeh umjesto naših, vaskoliki umjesto sav, itd. ovdje se uglavnom radi o stranim riječima koje se nepravilno izgovaraju, a za koje već postoji lijepa srpska riječ.
normalno je da za neke strane riječi ne postoji zamjenska srpska riječ, ali te riječi se ne izgovaraju iskrivljeno, već u izvornom obliku, kao npr. hardware, software itd.

_________________
street life
"nije budala onaj ko ne zna čitat, već onaj koji vjeruje svemu što je napisano"


Poslednji put menjao kim deal dana 25 Okt 2009, 19:01, izmenjena samo jedanput

Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 18:26 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 30 Dec 2007, 18:06
Postovi: 2712
_zoka je napisao:
skitnica je napisao:
Srbi pod hitno treba da osvjeze jezik sada vec pomalo arhaicnim srpskim izrazima

Je li ovo samo meni izgleda glupo.........Osvježiti nečim što nije svježe,već naprotiv. :roll: Jezik je živ,mijenja se.Najbolje bi bilo da govorimo kao što se govorilo u doba Cara Dušana ili Vuka Karadžića. :-? Da vascjijeloj vaseljeni pokažemo da srBski čoik još koristi svoja pismena.

eh, glupo
dobro, kad ti kazes

nego, ne vidim sto bi bilo besmislemo osvjezavati (da, osvjezavati -zanemarenim izrazima) jezik
to bi naravno trebala bit inicijativa knjizevnika, novinara, autoriteta

da, jezik se mijenja, upravo tako

_________________
"Mudar čovjek s podjednakom mirnoćom prima pohvale i podnosi uvrede." - Konfucije

Ovo je POST.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 18:38 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 24 Okt 2009, 12:34
Postovi: 972
Lokacija: 43°48'42.41"S - 18°21'45.06"I
ne treba miješati kruške i jabuke. nikome nisu potrebni arhaizmi, već samo upotreba srpskih riječi
u srpskom jeziku
zašto reći po meni nepravilno izgovorenu njemačku riječ šarafciger kada možemo reći odvijač

_________________
street life
"nije budala onaj ko ne zna čitat, već onaj koji vjeruje svemu što je napisano"


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 19:31 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 30 Dec 2007, 18:06
Postovi: 2712
izraze kao odvijac, ploca, stoljece i sl. nazivam srpskim arhaizmima iz razloga sto su se nekad upotrebljavali u Srpskom, a sada se vise ne upotrebljavaju ni u pisanom ni u govornom jeziku, pogotovo ne u Srbiji
nema ih srpskim rjecnicima, nema ih savremenim srpskim romanima, novinama, casopisima
dijete koje u skoli u sastavu iz Srpskog upotrijebi rijec stoljece ili tisuca ce biti ispravljeno jer je to prema savremenom standardnom Srpskom-greska

to sto ih nazivam na osnovu gore navedenog arhaizmima, ne znaci da ih smatram izgubljenim za Srpski, nego upravo suprotno-da ih vidim kao veliki, autenticni potencijal

_________________
"Mudar čovjek s podjednakom mirnoćom prima pohvale i podnosi uvrede." - Konfucije

Ovo je POST.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 19:48 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 24 Okt 2009, 12:34
Postovi: 972
Lokacija: 43°48'42.41"S - 18°21'45.06"I
skitnica je napisao:
izraze kao odvijac, ploca, stoljece i sl. nazivam srpskim arhaizmima iz razloga sto su se nekad upotrebljavali u Srpskom, a sada se vise ne upotrebljavaju ni u pisanom ni u govornom jeziku, pogotovo ne u Srbiji
nema ih srpskim rjecnicima, nema ih savremenim srpskim romanima, novinama, casopisima
dijete koje u skoli u sastavu iz Srpskog upotrijebi rijec stoljece ili tisuca ce biti ispravljeno jer je to prema savremenom standardnom Srpskom-greska

to sto ih nazivam na osnovu gore navedenog arhaizmima, ne znaci da ih smatram izgubljenim za srpski, nego upravo suprotno-da ih vidim kao veliki, autenticni potencijal

zato se i pitam ko su vrli srpski intelektualci koji su standardizovali tako debilne riječi kao veš mašina :lol: :lol: :lol: , a volio bih vidjet tog nastavnika koji će zbog tisuća ispravit moje dijete :violent1:

_________________
street life
"nije budala onaj ko ne zna čitat, već onaj koji vjeruje svemu što je napisano"


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 20:15 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 30 Dec 2007, 18:06
Postovi: 2712
ti si u pravu, da tako kazem, eticki, logicki, sustinski
medjutim, nastavnik, prakticno, prema sadasnjem stanju stvari mora ispraviti tvoje dijete, jer, kako napisah, ti izrazi su totalno zanemareni u Srpskom, i ne samo to, nego prakticno istisnuti iz standardnog Srpskog
nema ih

u tome i jeste problem

a sto se tice srpskih jezickih autoriteta, slazem se, podbacili su

_________________
"Mudar čovjek s podjednakom mirnoćom prima pohvale i podnosi uvrede." - Konfucije

Ovo je POST.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 20:52 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 24 Okt 2009, 12:34
Postovi: 972
Lokacija: 43°48'42.41"S - 18°21'45.06"I
skitnica je napisao:

a sto se tice srpskih jezickih autoriteta, slazem se, podbacili su

Šta podbacili preblag je to izraz za takvo intelektualno smeće.
ne mogu tvrdit nemam pravih informacija ali sve mi se čini da je stanje srpskog jezika djelo komunističkih "intelektualaca".

_________________
street life
"nije budala onaj ko ne zna čitat, već onaj koji vjeruje svemu što je napisano"


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 21:01 
OffLine
Administrator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 15 Nov 2002, 13:51
Postovi: 40070
Lokacija: Месечева икра
A za stanje srpskog jezika nije bitan narod?Nije narod "zaslužan" za blato u kojem se SJ valja?

_________________
Bubi frubi


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Okt 2009, 21:28 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 30 Dec 2007, 18:06
Postovi: 2712
kim deal je napisao:
skitnica je napisao:

a sto se tice srpskih jezickih autoriteta, slazem se, podbacili su

Šta podbacili preblag je to izraz za takvo intelektualno smeće.
ne mogu tvrdit nemam pravih informacija ali sve mi se čini da je stanje srpskog jezika djelo komunističkih "intelektualaca".

_zoka je napisao:
A za stanje srpskog jezika nije bitan narod?Nije narod "zaslužan" za blato u kojem se SJ valja?

pa svakako da su za sadasnje stanje u Srpskom jeziku "zasluzni" jugoslavisticki uljuljkani srpski intelektualci iz famozne Bivse Drzave
uloga naroda je u ovom kontekstu manje-vise sporedna
narodni govor svakako da donekle ucestvuje u spontanom oblikovanju nekih formi, ali sam tok razvoja usmjerava elita: lingvisti, pisci udzbenika, knjizevnici, novinari, clanovi Akademije...naravno, u nekim logickim, osnovanim granicama, u kojim bi se svakako odvijalo i podsjecanje na zanemarene srpske izraze

_________________
"Mudar čovjek s podjednakom mirnoćom prima pohvale i podnosi uvrede." - Konfucije

Ovo je POST.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 29 Okt 2009, 12:24 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 31 Mar 2009, 18:22
Postovi: 1395
Lokacija: Москва
Вештачке сметње у језик је лоша ствар. 1941-45 године Павелић jе активно увео у употребу т.н. "Хрватски неологизми": (krilnik — генерал, slikopis — филм, munjovoz — трамваj и др.) Колико ја знам, то није имао ефекта. Неологизми као «фудбал» су неусиљени, дакле, они су правилни.

_________________
Не бој се непријатеља - у најгорем случају те могу убити. Не бој се пријатеља - у најгорем случају те могу издати. Бој се равнодушних - они нити убијају нити издају, али само уз њихову прећутну сагласност на земљи постоји издајство и убиство


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 29 Okt 2009, 12:52 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 31 Mar 2009, 18:22
Postovi: 1395
Lokacija: Москва
Како се зове на српском језику овај знак @?
На руском - "собака" (пас) :lol:

_________________
Не бој се непријатеља - у најгорем случају те могу убити. Не бој се пријатеља - у најгорем случају те могу издати. Бој се равнодушних - они нити убијају нити издају, али само уз њихову прећутну сагласност на земљи постоји издајство и убиство


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 29 Okt 2009, 14:34 
OffLine
Voajer
Voajer
Korisnikov avatar

Pridružio se: 29 Okt 2009, 13:16
Postovi: 7
Nema srpskog i hrvatskog jezika. Samo dva dijalekta jednog jezika - srpskohrvatskog ili hrvatskosrpskog.

_________________
Volim Rumuniju, a još više Rumunke!


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 29 Okt 2009, 16:51 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 30 Jun 2003, 22:56
Postovi: 8361
Lokacija: BL
Nisam bas siguran da su izrazi poput "tisuca", "stoljece" nepravilni, cak mislim da u pravopisu samo stoji napomena da su uobicajeniji u hrvatskoj varijanti, ali ih niko nije "izbacio" iz srpskog jezika. Naravno, cesto ce se desiti da ce nastavnik ispraviti dijete pri upotrebi takvih izraza, jer je vecina nastavnika kod nas (a i kod "njih") indoktrinirana i ispranog mozga po tom pitanju, a dobar dio ih nema ni pojma o materiji.

Sto se mene licno tice, neke rijeci pokusavam koristiti (konkretno bas taj "odvijac" jer mi s(a)rafciger uzasno zvuci). Na neke sam previse navikao, ali u svakom slucaju sam za to da postoje alternative, i da se ne gleda poprijeko na koristenje "'rvackih" rijeci, naravno, tu mislim na slovenske rijeci koje smo zaboravili.

_________________
Umro je Džimi Hendriks iz Sijetla,
Klepton i Pejdž su dva matora pijetla,
al' budućnost je ipak svijetla
sve dok nam je Popokatepetla...


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 19 Nov 2009, 00:50 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka

Pridružio se: 05 Feb 2009, 01:45
Postovi: 4767
Lokacija: Saraj'vo
Hrvati kažu i znanstvenik što je potpuno nepravilno. Mnogo je pravilnije reči naučnik.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 19 Nov 2009, 00:53 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 07 Avg 2009, 21:20
Postovi: 1324
hercegovac27 je napisao:
Hrvati kažu i znanstvenik što je potpuno nepravilno. Mnogo je pravilnije reči naučnik.


znanje - znanost - znanstvenik ... šta je tu nepravilno???


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 19 Nov 2009, 10:18 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 24 Okt 2009, 12:34
Postovi: 972
Lokacija: 43°48'42.41"S - 18°21'45.06"I
u ovom slučaju pravilno je oboje;
nauka=naučiti
znanost=znati
obe su riječi slavenskog porijekla i nisu sporne, poput recimo kad srbi kažu sekretar (eng.secret-tajna) dok hrvati kažu tajnik što je slavenska riječ i ovde je zapravo o tome i riječ, da srbi koriste gomilu stranih riječi, za razliku od hrvata koji su se potrudili da izbjegnu korištenje stranih riječi tamo gdje imaju odgovarajuće riječi slavenskog porijekla.
neke riječi i fraze sa polja tehnike, tehnologije i nauke uopšte, je nezgrapno prevodit jer ta područja imaju razvijen svoj stručni i pojmovni jezik, ali i korištenje istih tamo gdje nije potrebno je iživljavanje nad vlastitim jezikom.

_________________
street life
"nije budala onaj ko ne zna čitat, već onaj koji vjeruje svemu što je napisano"


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 19 Nov 2009, 10:21 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 07 Avg 2009, 21:20
Postovi: 1324
kim deal je napisao:
u ovom slučaju pravilno je oboje;
nauka=naučiti
znanost=znati
obe su riječi slavenskog porijekla i nisu sporne, poput recimo kad srbi kažu sekretar (eng.secret-tajna) dok hrvati kažu tajnik što je slavenska riječ i ovde je zapravo o tome i riječ, da srbi koriste gomilu stranih riječi, za razliku od hrvata koji su se potrudili da izbjegnu korištenje stranih riječi tamo gdje imaju odgovarajuće riječi slavenskog porijekla.
neke riječi i fraze sa polja tehnike, tehnologije i nauke uopšte, je nezgrapno prevodit jer ta područja imaju razvijen svoj stručni i pojmovni jezik, ali i korištenje istih tamo gdje nije potrebno je iživljavanje nad vlastitim jezikom.


ovo je poenta čitave rasprave oko ''hrvatskog'' i srpskog jezika ... POTPISUJEM :)


Vrh
 Profil  
 
Prikaži postove u poslednjih:  Poređaj po  
Započni novu temu Odgovori na temu  [ 37 Posta ]  Idi na stranicu 1, 2  Sledeća

Sva vremena su u UTC [ DST ]


Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 1 gost


Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu
Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu

Pronađi:
Idi na:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Hosting BitLab
Prevod - www.CyberCom.rs