Evo članak iz jednih novina o Shogun 2 Total war
"Deset godina nakon pojavljivanja prve igre iz serijala Total War, razvojni studio Creative Assembly olučio je da se vrati korenima - igri Shogun: Total War, koja ih je proslavila. Drugi deo vas stavlja u ulogu vođe (Daimyo) jednog od devet moćnih i ambicioznih klanova, kojem je cilj da osvoji dovoljno teritorije i zaradi titulu šoguna. Kampanja se odvija u 16. veku, u eri Sengoku. U to vreme, Odu Nabunaga bio je blizu da ujedini Japan, ali ga je ubio njegov general, a era je završena pobjedom klana Tokugawa. Budući da se igra odvija na manjoj teritoriji od one prethodne kao i da postoji samo devet frakcija, koje se uglavnom koriste sličnim jedinicama, logično je da je ukupan broj jedinica smanjen na nekih 30. Ipak, ovo ne mora biti loša stvar, jer će se sada mnogo više pažnje posvetiti jedinicama i njihovim prednostima i manama, a akcenat će biti na taktiziranju. Pored toga sve jedinice će biti mnogo detaljnije i upotrebljavaće nekoliko stotina animacija napravljenih s britanskom asocijacijom Kendo. Borbe će biti mnogo masivnije jer je najavljeno 56.000 ratnika na ekranu, što je velika razlika u poređenju sa desetak hiljada (maksimum u prethodnoj igri). Kao neka vrsta nadoknade za manji broj jedinica, igrač će moći da vodi i heroje koji će napredovati po nivoima i imati ključne uloge u borbama. Naravno, s jednim herojem nećete moći da savladate celu jedinicu sami, ali će zato pasivni bonusi uticati na to da vaša vojska odnese pobedu u bitkama koje na prvi pogled deluju kao siguran poraz. Vođa klana, koji čete takođe voditi u vidu heroja, imaće i telohranitelje , tako da će on biti malo tvrđi orah, ali ipak ne dovoljno da se samostalno suprostavi celoj jedinici. Bitno je naglasiti da neće sve jedinice biti na raspolaganju svim klanovim iako je reč o istoj državi, jer se klanovi razlikuju po filozofiji ratovanja.
Osvajanje zamkova je isto izmenjeno, ne prvom mestu zbog činjenice da će biti tri tipa tvrđava (na ravnom terenu, na brdu i na obali) sa po pet nivoa, ali i zbog drugačije tehnike ratovanja u sredovnjekovnom Japanu. Za razliku od Evropljana, koji su čekali da protivnik osvoji visoke kamene zidine, japanske vojskovođe su često otvarale vrata tvrđave kako bi namamile protivnika u neku od zamki koje postavljaju unutar dvorišta (uski prolazi, zasede i slično). Vremenski uslovi, koji ozbiljno utiču na situaciju na bojnom polju, takođe su novina. Pošto će u kampanji jedan potez predstavljati jedno godišnje doba, moraćete i na to obratiti pažnju. Primera radi, možda je lakše napasti protivnika koji zimi drži most na reci, jer postoji šansa da će reka biti zaleđena, pa je možete preći i na nekom drugom mestu.
Što se tiče pomorskih bitaka, i tu je najavljeno dosta izmena. Najpre, postoji mogućnost da neke bitke vodite u priobalnom području, što znači da možete iskoristiti plićake i grebene. Kako su se brodovi u srednjovekovnom Japanu kretali pomoću vesala - a ne kao u Evropi pomoću jedara - to znači da će, na primer, moći brže da se zaustave. Druga razlika u poređenju sa Evropomjeste to što nisu nosili topove, već su se u borbi oslanjali na strelce , ali i na pešediju koja je preuzimala ključnu reč kada se brodovi dovoljno približe jedan drugom. Brodovi su u to vreme delovali više kao plutajuće tvrđave pune strelaca i vojnika, a najavljeno je 12 različitih vrsta. Postoji čak i ideja da se omoguće kombinovane borbe gde bi brodovi mogli napadati jedinice na obali i obnuto, ali se informacija zasad još drži u tajnosti, tako da će se to zasigurno znati tek kad se igra pojavi"
|