banjalukaforum.com https://www.banjalukaforum.com/ |
|
Belorusija ili Bjelorusija? https://www.banjalukaforum.com/viewtopic.php?f=8&t=59139 |
Stranica 1 od 2 |
Autoru: | jellyfish [ 21 Dec 2011, 16:06 ] |
Tema posta: | Belorusija ili Bjelorusija? |
Na vise mjesta sam procitao da pise "Bjelorusija" umjesto "Belorusija". I kod nas skoro svi govore "Bjelorusija". Ja mislim da je to nepravilno jer onda bi Beograd trebali zvati "Bjelograd", ili bi Srbijanci trebali zvati Prijedor "Predor", a Bijeljinu "Beljina". Negdje sam cuo da poneki Srbijanac kaze "Predor" ili "Beljina", iako nikad nisam cuo da neko kaze "Bjelograd". Zasto onda svi govore "Bjelorusija" kad je to jednako glupo? Naime, cak i na internetu i drzavnim televizijama govore tako, kao i u novinama? |
Autoru: | filozof sa vrbasa [ 21 Dec 2011, 16:12 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Ako ćemo izvorno po njihovom, nikakve Rusije u korjenu te riječi nema. |
Autoru: | jellyfish [ 21 Dec 2011, 16:16 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Pa koji je izvorni naziv onda? Ovdje pise da je i kod njih taj naziv (sa pominjanjem "rus") > http://be.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 1%81%D1%8C Na engleski se kaze Belarus. Mi bi trebali reci Belorusija. Isto kao sto se engleski kaze Belgrade, ne kaze se "Bijelgrade". |
Autoru: | STRATOKASTEL [ 21 Dec 2011, 18:56 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Mislim da je pravilno koristiti i Belorusija i Bjelorusija, zavisno od govornog područja, zato što to nije original već naš prevod. Beograd uvijek mora biti Beograd, a Biograd uvijek mora biti Biograd, jer su to originali u našem jeziku/jezicima koji se ne prevode. Nazivi toponima (koji su prevedeni) koriste se u raznim oblicima, i tu se ništa ne može. Svako od nas koristi naziv Holandija ili Nizozemska a niko Nederland. Svi kažu Finska, niko Soumi. SAD se još uvijek koristi, mada u pisanom jeziku sve češće se provlači i USA. |
Autoru: | lenka [ 21 Dec 2011, 23:08 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
I Bjelorusija i Belorusija, ijekavska i ekavska verzija. Pravopis potvrdio ![]() |
Autoru: | skeva [ 21 Dec 2011, 23:14 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Kod nas je Bjelorusija, kod ekavicara Belorusija... ne kontam sta je sporno? Evo npr veoma cesto cujem da neko kaze dve marke ili dve minute, ali kod nas gdje se prica ijekavica treba da se izgovara dvije marke... |
Autoru: | jellyfish [ 21 Dec 2011, 23:54 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
skeva je napisao: Kod nas je Bjelorusija, kod ekavicara Belorusija... ne kontam sta je sporno? ... Pa sporno je sto se onda ne kaze B(i)jelograd kod nas, a Predor i Beljina u Srbiji. |
Autoru: | mandrak [ 21 Dec 2011, 23:57 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
nije ni tebi lako |
Autoru: | _зока [ 21 Dec 2011, 23:57 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Dobro Dželi je li ti kontaš malo sporije? Beograd je orginalan naziv na našem jeziku. Na engleskom je Belgrade. Belarus je naziv zemlje u originalu,prevod,da ponovim,PREVOD je Belorusija ili Bjelorusija. Kontaš? |
Autoru: | FLASH [ 22 Dec 2011, 00:03 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Izvorno se kaze, na njihovom jeziku: Bijelarus Na ruskom je: Bijelarusija Belarus na engleskom. Ono sto ne zelite reci je "Belaraša", jer ih to jako vrijedja. Izvor: dvije drugarice, ruskinja i bjeloruskinja, upravo pricao sa njima. ![]() Na srpskom mislim da je oboje pravilno, od navedenih. |
Autoru: | jellyfish [ 22 Dec 2011, 00:16 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Aha, dobro rijesili smo dilemu ![]() |
Autoru: | јан_де [ 22 Dec 2011, 01:25 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
mandrak je napisao: nije ni tebi lako
|
Autoru: | shakal [ 22 Dec 2011, 01:26 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
јан_де je napisao: mandrak je napisao: nije ni tebi lako +1 da se pridruzim |
Autoru: | E . [ 22 Dec 2011, 01:56 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Pustite Dželija, voli on to tako. |
Autoru: | filozof sa vrbasa [ 22 Dec 2011, 03:41 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Zivio sam u zabludi da Bjelorusija oznacava male Ruse. Medjutim pravi mali Rusi smo ustvari mi Srbi i drago mi je sto je to tako. Sto je to samo nas nesretan prevod imena jedne drzave, ali takodje bratske. |
Autoru: | skeva [ 22 Dec 2011, 04:48 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Koliko sam ja upoznat malorusi su ukrajinci, mozda glijesim... ![]() |
Autoru: | Talija [ 22 Dec 2011, 08:05 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Dobro, to smo riješili za te Ruse, ali zašto Bijelograd umjesto Bjeograd?? ![]() ![]() |
Autoru: | sinip [ 22 Dec 2011, 10:25 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
jellyfish je napisao: skeva je napisao: Kod nas je Bjelorusija, kod ekavicara Belorusija... ne kontam sta je sporno? ... Pa sporno je sto se onda ne kaze B(i)jelograd kod nas, a Predor i Beljina u Srbiji. Па било је покушаја за "Предор" и "Бељину", ономад... ![]() |
Autoru: | E . [ 22 Dec 2011, 10:27 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Talija je napisao: Dobro, to smo riješili za te Ruse, ali zašto Bijelograd umjesto Bjeograd?? ![]() ![]() Bjeligrad, valjda. "Beljina" masovno postoji. |
Autoru: | dr. Jovo Ubiparip [ 22 Dec 2011, 10:54 ] |
Tema posta: | Re: Belorusija ili Bjelorusija? |
Prva ruska drzava je nastala na podrucju danasnje Ukrajine i zvala se Kijevska Rusija. Istorijskim pretumbacijama , feudalnim osvajanjima vlasti i razno raznim politicko ideoloskim eksperimentima , danas imamo Ukrajinu ( samo ime govori zemlju u kraju ,na obodu , na ivici ) i Bjelorusiju. Nesto slicno kao u slucaju Srbije i Crne Gore.Ko razumije , shvatice. |
Stranica 1 od 2 | Sva vremena su u UTC [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |