banjalukaforum.com

Dobrodošli na banjalukaforum.com
Danas je 06 Maj 2025, 06:31

Sva vremena su u UTC [ DST ]




Započni novu temu Odgovori na temu  [ 8 Posta ] 
Autoru Poruka
PostPoslato: 18 Sep 2007, 17:19 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 12 Jun 2005, 12:36
Postovi: 1625
Lokacija: chiapas
из пера ненада величковића, сарајевског књижевника...
каквог ли апсурда...

Septembar 2007 / Patridiotske čitanke

Jedan pogled na nastavu književnosti u Bosni i Hercegovini

(Na poziv časopisa Danas.)

Zašto književnost ima povlašten položaj među drugim umjetnostima, pa za razliku od muzike, slikarstva, arhitekture, plesa, filma i drame ostaje u đačkim rasporedima časova od prvog osnovne do zadnjeg srednje škole? Zato što je čvršće od drugih umjetnosti vezana za jezik, tradiciju, religiju – ukratko, za naciju.

Drugim riječima: u nastavi književnosti etničko je ispred estetičkog.

Naše obrazovanje je nacionalističko, a književnost je glavno oruđe takvog obrazovanja. Ona ima tu “prednost” da je kao umjetnost slobodna od naučnog ispitivanja, i da se o njoj, kao, ništa konačno i jasno ne može tvrditi ni zaključiti. Istovremeno, njene teme (jezik, simboli, motivi, fabule…) najčešće su vezane za istoriju nacije kojoj pripada.

Trik je jednostavan: tamo gdje nedostaju istorijski fakti, ili gdje činjenice govore protiv interesa nacionalističke elite, “podmeće” se književnost, koja ne mora proći nikakvu “provjeru” vrijednosti ili istinitosti. Služeći se književnošću (nastavom književnosti), nacionalisti uspijevaju društvu nametnuti svoju (lažnu, pogrešnu i opasnu) sliku svijeta.

Bosna i Hercegovina, kao zemlja s tri ravnopravna nacionalizma, podijeljena je čitankama koje se razlikuju po pravopisnoj normi, pismu, izboru pisaca i interpretacijama djela. U srpskom i hrvatskom obrazovnom nadleštvu čitanke su dobrim dijelom prepisane iz Srbije odnosno Hrvatske. Izbor uključuje pretežno srpske ili pretežno hrvatske pisce. U hrvatskim čitankama nema ćirilice, u srpskim je latinica najčešće rezervisana za nesrpske pisce. U bošnjačkim preovladava latinica, iako ustav propisuje ravnopravnost pisama. Izbor pisaca je uravnotežen, ali nerijetko se ekavica ijekavizira (Vojislav Ilić, Miroslav Antić). Najamanje dvije hrvatske čitanke u popisu autora izbjegavaju kao zemlju/državu njihovog rođenja/porijekla navesti Bosnu i Hercegovinu. (Mak Dizdar nije bosanskohercegovački ili bošnjački pjesnik, nego “rođen u Stocu”.)

U bošnjačkim čitankama češće a u hrvatskim rjeđe, povređuju se autorska prava – ne navode se imena prevodilaca. Samo izuzetno vodi se računa o rodnoj ravnopravnosti, inače se favorizuje muškost. (U pjesmi “Mjesto ljubavi, mjesto smrti”, završni stih: “Daj, Bože, da ova zemlja ostane samo moja i mog sina.”) U sve tri grupe uporno se izbjegava korištenja određenja jugoslavenski. U bošnjačkim se umjesto toga koristi termin južnoslavenski, što je eufemizam. U srpskim i bošnjačkim čitankama često se za primjere moderne daju romantičarske pjesme. (Šantićeva “Moja otadžbina” Vidi više na http://www.velickovic.ba). Romantizam se ne posmatra kao stilski pravac nego kao izraz nacionalnog bića. Iz opusa pjesnika drugih stilskih perioda biraju se pjesme s patriotskim motivima.

Patriotizam je presuđujuće mjerilo vrijednosti u izboru pisaca i djela. U ime patriotizma toleriše se nestručnost. Naprimjer: u srpskoj čitanci stoji da “Roman Miloša Crnjanskog Seobe govori o stalnim seobama kao sudbini srpskog naroda. Traganje za obećanom zemljom i nepoznatim daljinama je istorijska činjenica, ali i unutrašnji svijet pojedinca.”

Što nije tačno! Roman govori u nastojanju srpske zajednice da očuva svoj nacionalni identitet pod tuđom administracijom. Uopštavajući, autori učenicima sugerišu da su “seobe kao sudbina” posljedica miroljubivosti Srba i agresivnosti susjeda.

“Dva su fabularna toka u romanu: jedan prati Vuka Isakoviča i njegov puk na evropskim bojištima, a drugi slika porodični život i događaje u kući Aranđela Isakoviča i njegove snahe Dafine.”

Ni ovo nije tačno: drugi tok ne prati PORODIČNI život Vukovog brata i Vukove žene, nego njihov preljubnički odnos. Izbjegavanjem da ovako jasno odredi “drugi fabularni tok” autor ustrajava na idealizaciji Srba.

остатак овдје.

_________________
'We must learn to live together as brothers or perish together as fools' - Martin Luther King, Jr

"Born to Lose, Out to Lunch" - Ian Fraiser Kilmister

Viva la Muerte!


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 18 Sep 2007, 18:47 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 25 Sep 2006, 23:41
Postovi: 1597
Lokacija: banja luka
subcomandante marcos je napisao:
из пера ненада величковића, сарајевског књижевника...
каквог ли апсурда...

Septembar 2007 / Patridiotske čitanke

Jedan pogled na nastavu književnosti u Bosni i Hercegovini

(Na poziv časopisa Danas.)

Zašto književnost ima povlašten položaj među drugim umjetnostima, pa za razliku od muzike, slikarstva, arhitekture, plesa, filma i drame ostaje u đačkim rasporedima časova od prvog osnovne do zadnjeg srednje škole? Zato što je čvršće od drugih umjetnosti vezana za jezik, tradiciju, religiju – ukratko, za naciju.

Drugim riječima: u nastavi književnosti etničko je ispred estetičkog.
Naše obrazovanje je nacionalističko, a književnost je glavno oruđe takvog obrazovanja. Ona ima tu “prednost” da je kao umjetnost slobodna od naučnog ispitivanja, i da se o njoj, kao, ništa konačno i jasno ne može tvrditi ni zaključiti. Istovremeno, njene teme (jezik, simboli, motivi, fabule…) najčešće su vezane za istoriju nacije kojoj pripada.

Trik je jednostavan: tamo gdje nedostaju istorijski fakti, ili gdje činjenice govore protiv interesa nacionalističke elite, “podmeće” se književnost, koja ne mora proći nikakvu “provjeru” vrijednosti ili istinitosti. Služeći se književnošću (nastavom književnosti), nacionalisti uspijevaju društvu nametnuti svoju (lažnu, pogrešnu i opasnu) sliku svijeta.

Bosna i Hercegovina, kao zemlja s podijeljena je čitankama koje se razlikuju po pravopisnoj normi, pismu, izboru pitri ravnopravna nacionalizma, saca i interpretacijama djela. U srpskom i hrvatskom obrazovnom nadleštvu čitanke su dobrim dijelom prepisane iz Srbije odnosno Hrvatske. Izbor uključuje pretežno srpske ili pretežno hrvatske pisce. U hrvatskim čitankama nema ćirilice, u srpskim je latinica najčešće rezervisana za nesrpske pisce. U bošnjačkim preovladava latinica, iako ustav propisuje ravnopravnost pisama. Izbor pisaca je uravnotežen, ali nerijetko se ekavica ijekavizira (Vojislav Ilić, Miroslav Antić). Najamanje dvije hrvatske čitanke u popisu autora izbjegavaju kao zemlju/državu njihovog rođenja/porijekla navesti Bosnu i Hercegovinu. (Mak Dizdar nije bosanskohercegovački ili bošnjački pjesnik, nego “rođen u Stocu”.)

U bošnjačkim čitankama češće a u hrvatskim rjeđe, povređuju se autorska prava – ne navode se imena prevodilaca. Samo izuzetno vodi se računa o rodnoj ravnopravnosti, inače se favorizuje muškost. (U pjesmi “Mjesto ljubavi, mjesto smrti”, završni stih: “Daj, Bože, da ova zemlja ostane samo moja i mog sina.”) U sve tri grupe uporno se izbjegava korištenja određenja jugoslavenski. U bošnjačkim se umjesto toga koristi termin južnoslavenski, što je eufemizam. U srpskim i bošnjačkim čitankama često se za primjere moderne daju romantičarske pjesme. (Šantićeva “Moja otadžbina” Vidi više na http://www.velickovic.ba). Romantizam se ne posmatra kao stilski pravac nego kao izraz nacionalnog bića. Iz opusa pjesnika drugih stilskih perioda biraju se pjesme s patriotskim motivima.

Patriotizam je presuđujuće mjerilo vrijednosti u izboru pisaca i djela. U ime patriotizma toleriše se nestručnost. Naprimjer: u srpskoj čitanci stoji da “Roman Miloša Crnjanskog Seobe govori o stalnim seobama kao sudbini srpskog naroda. Traganje za obećanom zemljom i nepoznatim daljinama je istorijska činjenica, ali i unutrašnji svijet pojedinca.”

Što nije tačno! Roman govori u nastojanju srpske zajednice da očuva svoj nacionalni identitet pod tuđom administracijom. Uopštavajući, autori učenicima sugerišu da su “seobe kao sudbina” posljedica miroljubivosti Srba i agresivnosti susjeda.

“Dva su fabularna toka u romanu: jedan prati Vuka Isakoviča i njegov puk na evropskim bojištima, a drugi slika porodični život i događaje u kući Aranđela Isakoviča i njegove snahe Dafine.”

Ni ovo nije tačno: drugi tok ne prati PORODIČNI život Vukovog brata i Vukove žene, nego njihov preljubnički odnos. Izbjegavanjem da ovako jasno odredi “drugi fabularni tok” autor ustrajava na idealizaciji Srba.

остатак овдје.

dakle :

1. ako ne nesto CVRSCE vezano za etnicko ne znaci da je to ISPRED estetickog (nema logicke veze ka ovakvom zakljucku)

2. religija nema nikakve veze sa nacijom (u smislu pojmova)

3. nacionalisticka "slika" je potpuno subjektivno ocijenjena? vrlo NEPROFESIONALNO (a da dodam - i potpuno POGRESNO)

4. ako je neko rodjen negdje to upravo samo i jedino to znaci a ne govori nam nista o tome na kom jeziku on pise ili "ciji" je on pisac - tako da to sto stoji u tim citankama je potpuno ispravno (i nimalo nacionalisticki, ako se vec to trazi - tako da mi -kritika- istog nije jasna)

5. navedena "nestrucnost" u ANALIZI djela je potpuno neodrziva, jer naravno Citanku u svakom slucaju pise neko STRUCAN a taj neko ima pravo sto je i logicno da da SVOJU ANALIZU istog ( naravno u -naucnim- okvirima) u svakom slucaju ne mogu napraviti od djela nesto sto ono nije!

6. btw porodicni ima veze i sa preljubnickim sto da ne.... (preljubnicki prakticno ne bi mogao postojati bez braka kao ni porodica)


u ovom cijelom tekstu prilicno je jasna poruka koju pisac istog zeli da poshalje, ali je u tom nastojanju previse subjektivan (zamisljam kako je zajapuren i isfuran) i pravi niz gresaka koje se ne mogu tolerisati
ohladiti glavu i biti objektivniji - ne bi bilo lose (malo me chudi transformacija ovog covjeka, buduci da ga licno poznajem a i procitala sam nekoliko njegovih knjiga.....)

_________________
Truth indeed rather alleviates than hurts, and will always bear up against falsehood, as oil does above water.
-Miguel de Cervantes


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 18 Sep 2007, 20:02 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 13 Jun 2004, 00:25
Postovi: 2875
Lokacija: Klinika za privikavanje na alkohol
pamella_morrison je napisao:
2. religija nema nikakve veze sa nacijom (u smislu pojmova)

To je onaj slučaj 'religije po defaultu', ako su ti roditelji pravoslavci npr. i ti ćeš biti, to je dio tvog nacionalnog identita, bla bla bla, smisao vjere kod pravoslavaca ovog tipa je u redovnom postu, običajima, slavama, najveći grijeh je promijeniti vjeru i slično. Psihološka, filozofska strana vjere je potisnuta u drugi plan. U tom smislu, itekako ima veze sa nacijom.

pamella_morrison je napisao:
u ovom cijelom tekstu prilicno je jasna poruka koju pisac istog zeli da poshalje, ali je u tom nastojanju previse subjektivan (zamisljam kako je zajapuren i isfuran) i pravi niz gresaka koje se ne mogu tolerisati
ohladiti glavu i biti objektivniji - ne bi bilo lose (malo me chudi transformacija ovog covjeka, buduci da ga licno poznajem a i procitala sam nekoliko njegovih knjiga.....)

Možda nisi pročitala drugi dio teksta koji nije kopiran na ovu temu. Pošto u drugom dijelu teksta kritikuje bošnjačku čitanku.


Nenad Veličković je napisao:
“Ona je baš u jezgru sluha, tamo gde se jezička materija u svom ritmu podudara sa skrivenim ritmom imaginacije.” Šta je jezgro sluha? Kako se jezička materija podudara sa skrivenim ritmom imaginacije, i šta je to, uopšte, skriveni ritam imaginacije?


Čudi me da jedan književnik piše ovakvo nešto.
"Iza riječi postoji značenje koje je šire od nje, iza značenja je utisak koji je još širi, iza utiska se širi pažnja, iza pažnje podsvjesni život, sjećanje na trbušni život, nesvijest, vječnost, utroba iz koje izlaze vječnosti, nužda da se nađe još nešto šire od najširega. Riječ je najuži otvor na ogromnom lijevku. Hladnoća nepojmljivog duva kroz lijevak."
Rastko Petrović

Skriveni ritam imaginacije, jezgro zvuka i sl. su samo ljepši (nestručniji) termini za subjektivno nesvjesno, jezgro zvuka je onaj muzički element u poeziji koji djeluje na to podsvjesno. Najočitiji primjer za to je poezija Momčila Nastasijevića koji je svoje stihove 'brusio' do značenjske nerazumljivosti. Navedeni citat je samo dio odgovora.... Ali dobro, to je već OT...

_________________
Slika


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 18 Sep 2007, 21:41 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 23 Nov 2006, 22:11
Postovi: 1122
Lokacija: borik
pero ja te volim ! :D

_________________
PANK nije mrtav,samo je jednom nogom u grobu,a drugom na kori od banane ; ),ali i dalje je fin!!!


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 18 Sep 2007, 21:47 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 12 Jun 2005, 12:36
Postovi: 1625
Lokacija: chiapas
pamella_morrison je napisao:
u ovom cijelom tekstu...


као што рече ропе горе изнад, то није цијели текст. но свако види оно што хоће... :D

_________________
'We must learn to live together as brothers or perish together as fools' - Martin Luther King, Jr

"Born to Lose, Out to Lunch" - Ian Fraiser Kilmister

Viva la Muerte!


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 18 Sep 2007, 22:30 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 18 Feb 2006, 17:32
Postovi: 1884
Lokacija: Banja Luka
subcomandante marcos je napisao:
Zašto književnost ima povlašten položaj među drugim umjetnostima, pa za razliku od muzike, slikarstva, arhitekture, plesa, filma i drame ostaje u đačkim rasporedima časova od prvog osnovne do zadnjeg srednje škole? Zato što je čvršće od drugih umjetnosti vezana za jezik, tradiciju, religiju – ukratko, za naciju.

Drugim riječima: u nastavi književnosti etničko je ispred estetičkog.

Naše obrazovanje je nacionalističko, a književnost je glavno oruđe takvog obrazovanja.

Razumijem poentu teksta. Ima tu istine vjerovatno. Nisam (koje li ironije, odnosno paradoksa) upućena u to da li je program književnosti isti kao prije 4-5 godina. Tumačenje može biti tlo pogodno za manipulaciju, što jest jest.
Činjenica je da su se u vrijeme komunizma čitala djela koja su podupirala vladajuću ideologiju, pa nije ni sad drugačije. Treba se samo pobrnuti da toga bude što manje.

Ali, stvarno postaje smiješan kad ovo pokušava da uopšti. Njegova početna pitanja djeluju mi smiješno. Zašto on automatski proučavanje književnosti veže za naciju?
Ima to jedno s drugim veze, kako da nema!, ali ja bih kniževnost jednog naroda prije povezala sa pojmom kulture tog naroda, to djelima daje autentičnost. Svaka kultura se razlikuje od drugih kultura, pa se to izražava i na planu književnog stvaranja. Nema tu nikakvih teorija zavjere. A sopstvena nam je kultura važna više nego što mislimo da jeste.
S druge strane, u nastavi postoje i djela iz svjetske književnosti. U srednjim školama čitaju se klasici.

Zašto ima prednost u odnosu na ostale umjetnosti? Ne znam da li tu mogu biti objektivna. Književnost upućuje čovjeka na sve sfere njegovog djelovanja, proširuje mu iskustva i bez njegovog realnog proživljavanja stvari, utiče pozitivno na moral i uopšte na razvoj pozitivnih osobina ličnosti. Tu ima psihologije, filozofije, istorije, sociologije, nauke, emocija... ukratko nema čega nema.
Mislim da ljudi koji književnost posmatraju kroz prizmu etničkog nisu svjesni koliko ona može da unaprijedi, prosvijeti, nauči...
Može li sve to uraditi npr. arhitektura ili ples ili čak muzika... S moje tačke gledišta otprilike takvu ulogu može da odigra još samo film...

Eto toliko na brzaka.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 19 Sep 2007, 00:32 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 25 Sep 2006, 23:41
Postovi: 1597
Lokacija: banja luka
Pero_Bombas je napisao:
pamella_morrison je napisao:
2. religija nema nikakve veze sa nacijom (u smislu pojmova)

To je onaj slučaj 'religije po defaultu', ako su ti roditelji pravoslavci npr. i ti ćeš biti, to je dio tvog nacionalnog identita, bla bla bla, smisao vjere kod pravoslavaca ovog tipa je u redovnom postu, običajima, slavama, najveći grijeh je promijeniti vjeru i slično. Psihološka, filozofska strana vjere je potisnuta u drugi plan. U tom smislu, itekako ima veze sa nacijom.

pamella_morrison je napisao:
u ovom cijelom tekstu prilicno je jasna poruka koju pisac istog zeli da poshalje, ali je u tom nastojanju previse subjektivan (zamisljam kako je zajapuren i isfuran) i pravi niz gresaka koje se ne mogu tolerisati
ohladiti glavu i biti objektivniji - ne bi bilo lose (malo me chudi transformacija ovog covjeka, buduci da ga licno poznajem a i procitala sam nekoliko njegovih knjiga.....)

Možda nisi pročitala drugi dio teksta koji nije kopiran na ovu temu. Pošto u drugom dijelu teksta kritikuje bošnjačku čitanku.


"religija po defaultu" - vrlo klimav "pojam" pogotovo u danasnje vrijeme - kada taj -strah od promjene vjere ili krsenja pravila iste- koji ti pominjes igra jako MALU ulogu... u svakom slucaju ovakvo "gomilanje" kod pisca je pretjerano - to je onaj fazon ---> ti pojmovi su slicni pa ce ih citalac "progutati" u jednom komadu.... e na tu foru ja ne padam :wink:

u vezi druge tvoje primjedbe - nije na mjestu jer apsolutno nisam gledala KOGA pisac ovog teksta (sasvim dovoljan mi je ovaj isjecak - da vidim o cemu se radi i na koji nacin) kritikuje vec NACIN i OPRAVDANOST i ARGUMENTOVANOST i PROFESIONALNOST kojom on to cini...i vidim to sto vidim ! :fadein: :fadein: :fadein:
zato predlazem OBJEKTIVNOST i SIRINU POGLEDA i DOSLJEDNOST termina i sl.

_________________
Truth indeed rather alleviates than hurts, and will always bear up against falsehood, as oil does above water.
-Miguel de Cervantes


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 19 Sep 2007, 23:21 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 02 Jun 2004, 12:32
Postovi: 5054
Lokacija: Kafana " Rolly i pijani piton"
Pa dobro, nije on baš sad otkrio toplu vodu.. umjetnost je oduvijek bila odraz društveno-istorijskog konteksta, i obrnuto (društvo je odraz umjetnosti). Dvosmjerni proces.

vjerovatno je u pravu kad kaže da je kniževnost više (zlo)upotrebljavana u političke svrhe nego druge umjetnosti, jer je možda dostupnija široj publici, pa se time manipuliše. Dalje, slikari nisu slikali patriotske motive? Kompozitori nisu skladali marševe i ratne pjesme? ne bih baš rekla.

ovaj tekst je napisan intenciozno da se nešto dokaže, ali se malo pretjeralo u tome.. pa ne obrađuje se baš svako književno djelo sa tog aspekta u našim školama.. šta kaki ovaj? naravno da postoje društveno-politički romani, čiji su autori ugl. tzv. režimski pisci, pjesnici (npr. D.Ćosić) .. ali se kroz te hronike uvijek prožimaju i neke druge arhetipske teme. Međutim, ipak ostaje solidna mogućnost da su ovo strateški politički tekstovi orijentisani na manipulaciju narodnim masama. A da su samo i isključivo takvi zastupljeni u našim školama.. to je jedna obična laž.

_________________
Šekspir je ukrotio svoju goropadnicu, ali mene još niko nije !


Vrh
 Profil  
 
Prikaži postove u poslednjih:  Poređaj po  
Započni novu temu Odgovori na temu  [ 8 Posta ] 

Sva vremena su u UTC [ DST ]


Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 3 gostiju


Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu
Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu

Pronađi:
Idi na:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Hosting BitLab
Prevod - www.CyberCom.rs