Apsolutni superlativ (javlja se i u drugim balkanskim jezicima na sličan način, koji je dakle balkanizam), oličen npr. u izrazima go – golcat gol – golcat (nag) sam – samcit sam – samcat -rka, -inja -ica cvečarka cviječarica trgovkinja trgovčica učiteljka učiteljica ministarka ministrica advokatkinja odvjetnica slikarka slikarica lekarka lječnica profesorka profesorica doktorka doktorica šefovica šefica koleginica kolegica sudinica sutkinja četvoro, petoro, šestoro... četvero, petero, šestero... srednjevekovni srednjovjekovni Prezent i imperativ glagola: vagam-vagaj, vagajte vagati-važem-važi-važite klizati-klizam/kližem-kizaj, klizajte klizati-kližem-kliži-kližite aplaudirati – aplaudujem, aplauduj, aplaudujte pljeskati – plješćem, plješći, plješćite pritiskati – pritiskam-pritiskaj, pritiskajte pritiskati – pritišćem, pritišći, pritišćite stiskati – stiskam-stiskaj, stiskajte stiskati – stišćem-stišći,stišćite šetati-šetam-šetaj-šetajte šetati-šećem-šeći, šećite Slučaj: sufiksacija tuđica U jedinstvenom standardu trebalo bi usvojiti likove na -alno jer su latinske etimologije -uelno, - ijelno (tuđica preko nemačkog) -ualno, -ijalno (-tuđica preko latinskog) aktuelno aktualno vizuelno vizualno manuelno manualno virtuelno virtualno senzorijelno senzorijalno oficijelno službeno kontekstuelno konteksualno principijelno principijalno superficijelno superficijalno arteficijelno arteficijalno Rodbinska veza uz ime ne deklinira se (i ne slaže se u padežu) sa imenom ukoliko stoji ispred njega čika Stevan; nema čika Steve striček Stjepan; nema stričeka Stjepana ujak Jovan; sa ujka Jovanom ujac Ivan; s ujakom Ivanom Slučaj glasa S/Z u tuđicama insistirati (tuđica preko latinskog), ali perzistirati, egzistirati inzistirati (tuđica preko nemačkog) kaseta, kasetofon kazeta, kazetofon konsekvence konzekvence konsultacija konzultacija kosmos, kosmonaut kozmos, kozmonaut hromozom, ribozom, polizom kromosom, ribosom, polisom Razlika u glasovima S/C kod tuđica finansije, finansijski financije, financijski bilans bilanca bronza, bronzani bronca, brončani Barselona Barcelona Borza Burza Razlika glasa T/Ć plata plaća toplota toplina gustina gustoća vreo kipuć palata palača shvatati, shvataš shvaćati, shvaćaš Razlike kod jotovanja/bez jotovanja ili bez jotovanja/jotovanje: Ć/T (jotovanje ili ne) plata plaća shvatati, shvataš shvaćati, shvaćaš prihvatati prihvaćati korišćenje korištenje opšti opći bašta (bašča) = vrt prolećnji proljetni korišćeno (korišteno) = rabljeno oljušćeno oljušteno srećan, srećni sretan, sretni presrećan, presrećni presretan, presretni Razlika kod sibilant/palatal pariski pariški ruzmarin ružmarin klizam kližem skrob škrob sport šport, sport Razlike kod (-avati / -ivati) – (-avanje/-ivanje) – (-avam/-ujem) ispupčavanje ispupčivanje ulubljavanje ulubljivanje naglašavanje naglašivanje Razlike kod prefiks sa-/su- saradnja, saradnik suradnja, suradnik sagovornik sugovornik savremenik suvremenik sapatnik suputnik sažaljenje sućut saosećanje suosjećanje saglasnost suglasje sastanak brifing sastav sastavak Razlike kod nepostojanog a / umetnuto e u stranim riječima filtar filter estar ester (Ne)Slaganje imenice i glagola u rodu: kod imenica muškog roda koje završavaju na -a u srpskom se glagol slaže kao sa imenicom ženskog roda, a u hrvatskom kao sa običnom imenicom muškog roda. Razlike kod slaganja u rodu, broju i padežu: Fašiste su ga mučile. Fašisti su ga mučili. Proklete fašiste! Prokleti fašiste! Prokleti fašisti ! Prokleti fašist ! Isto važi i za pridjeve te zamenice: Tradicionalno (ne)slaganje pridjeva, zamjenica i glagola u rodu sa imenicama muškog roda koje završavaju na "-a" u nominativu te vokativu plurala naše entuzijaste, naši entuzijaste naši entuzijasti proklete fašiste, prokleti fašiste, prokleti fašisti prokleti fašisti njihove pristalice, njihovi pristalice njihovi pristaše Obe sluge. Obojica slugu. Geografski pojmovi - tuđice Portugalija, Rumunija, Jermenija, Španija, Švajcarska, Vizantija, Vavilon, Konstantinopolj, italijanski Portugal, Rumunija, Armenija, Španjolska, Švicarska, Bizant, Babilon, Konstantinopolis, talijanski Jerusalim Jeruzalem Bosfor Bospor Kartagina, Kartaginjani Kartaga, Kartažani V/B: V preko grčkog (istočno Evropska kultura) B preko latinskog (zapadno Europska kultura) Vizantija Bizant Vavilon Babilnon vivlija (isto i biblija) Biblija varvarin, varvari, Varvara barbar, barbari, Barbara Vartolomej Bartolomej Varava Baraba Valtazar Baltazar Avram Abraham lavirint labirint Jelisaveta Elizabeta jeres hereza jevanđelje, jevanđelista evanđelje, evanđelist Jevropa (arh.), Evropa Europa Jezeklj Hazekijah Jelena Helena Jeleni (Grci) Heleni Jadrijajn Adrijan Jakov Jakob Jovan Ivan (Ne)odsijecanje nastavaka kod imeničkih tuđica latinskog latinskih i grčkog podrijetla kalijum kalij delirijum delirij simpozijum simpozij kolokvijum kolokvij kriterijum kriterij stadijum stadij ganglion ganglij Grleni K/H kao rezultat grčke, odnosno latinske transkripcije hirurgija kirurgija citohrom citokrom hromatin, hromosom kromatin, kromosom hrom krom hromatski; hromaki (chroma key) kromatski; kromaki (chroma key) hronologija; hronološki kronologija; kronološki hronika; hronično; hroničar kronika; kronično; kroničar hemija; hemizam kemija; kemizam hlor klor haos; haotično kaos; kaotično harizma; harizmatičan karizma; karizmatičan (Ne)Turcizmi i (ne)orijentalizmi ajkula (tur.) morski pas prodavnica dučan (tur.) admiral, ajkula, ajvar, alat, algebra, alkemija, alkohol, arsenal, avlija, bakar, baklava, barut, basta, behar, besika, boja, bor, boza, bubreg, burek, cifra, čarapa, čaršaf, čekić, česma, čelik, čerga, čizma, čoban, čorba, ćebe, ćela, ćevap, ćilim, ćorav, ćufta, dernek, dućan, duhan, dunum, durbin, dustabani, džep, đon, ekser, ergela, galama, guba, gurabija, halva, hambar, hapsiti, hašiš, hosef, jaruga, jastuk, jatak, jendek, jorgan, jorgovan, jufka, juriš, kafa, kafaz, kajak, kajgana, kajmak, kajsija, kalaj, kalemiti, kalup, kapak, kapija, karaula, karavan, kašika, kat, katran, kazamak, kičma, komšija, kreč, kula, kundak, kutija, lakrdija, leš, limun, lokum, makaze, majmun, majstor, mana, mangup, marama, matirati, memla, meza, miraz, odaja, ortak, pamuk, papuče, parče, pekmez, peškir, pirinač, pita, rakija, rusvaj, saksija, sanduk, sapun, sarma, sevdalinka, sirće, somun, sunđer, sutlijaš, šah, šator, šecer, šegrt, šerbe, šuga, tambura, tepsija, top, turšija, veresija, zanat, zavrzlama, zenit. (Ne)kripto-germanizmi duvati puhati izuzetak iznimka (Ne)Bohemizmi (i Šulekovo sholastičko nazivlje) i češko-srpski/češko-hrvatski sinonimi (… u razvoju…) eksperiment pokus voz vlak naprava, mašina motor, stroj (ne)primeren (ne)prikladan gas plin poljubac pusa sukob; sukobiti se sraz; sraziti se šišarka češer pritisak, pritiskati tlak, tlačiti mastan tust put cesta kancelarija ured smisleno; besmisleno suvislo; nesuvislo saglasnost; saglasiti se suglasje; suglasiti se marš; marširati pohod; pohoditi mamuza ostruga mantil plašt megdan, dvoboj suboj kafana, kafandžija krčma, krčmar juriti jezditi uštinuti uštipnuti sistem sustav tesnac užina svađati se svaditi se vindjakna vjetrovka ozariti ožariti čaršav plahta jorgan perina predbacivati spočitavati buncati bulazniti ogledalo zrcalo sedište sijedalo lepak ljepilo letelica lijetalo zapremina obujam grditi špotati krovni zaklon streha sedmica tjedan juli srpanj sentembar rujan oktobar listopad novembar studeni pesnica šaka (pest) preparat pripravak zadah zapah; zapahnuti gušobolja hripavica dobrovoljni poklon milodar prljati; mrlja; rodoskrnavljenje; rodoskrnavilac skvrniti; skvrna; rodoskvrnuće; rodoskvrnik pažnja! pozor! sok od grožđa, šira mošt -lac/-oci -telj/–telji moruna jesetra mrljav zamazani moreuz užina šargarepa mrkva stiskati,istiskivati tlačiti mrak tama, tmina mermer mramor mrzi me bezvoljnost mrmoriti mumljati (ubiti) mučenjem (usmrtiti) mučki ćutati, ti ćuti šutjeti, ti šuti (mučati) blato, blatnjav kal, kaljuža, kaljav municija streljivo mula (mul, mula) više puta; jedanput višekratno; jednokratno kej molo -a- (npr. momenat) - tren (npr. Moment) moma djevica (diva,divka) mirođija kopar omladina mladež miška pazuh (paže) kretati se gibati se skoro malne mlada nevjesta makaze, makazice škare, škarice (nošce) blenuti zuriti mrljati malati mladoženja ženik muva (muv) muha (mouha) -ovati, -ujem -irati, -iram majmunisati majmunirati (pošempjati) -a (npr. monarhista) - (monarhist) ostrvo, polu ostrvo otok, poluotok penzija mirovina hleb kruh sisari sisavci nabavka nabava oteklina otok nadati se ufati se nadisati se nadihati se nadleštvo ured nađubriti nagnojiti akcenat naglasak (prizvuk), (akcent) najam najem nakapljati nakapati nakidati natrgati nalivati, naliv, uliv naljevati, naljev, uljev zaliv zaljev nanovo iznova naneti nanesti melodija napjev nečistota nečistoća nedeljno tjedno pestovati gajiti (biljku) negdě, nekamo nekamo neokaljan neoskvrnjen nepažljiv nepozoran věrujući, pobožan pobožan nevrěme nepogoda nepovezan nesuvisli nesaglasni nesuglasni potreban potrebiti nozdrva nosnica nosilac nositelj makaze, škare nožice nužnik, toalet zahod napolje vanka pomorandža naranča pokoljenje naraštaj priroda narav naređenje naredba siledžija nasilnik nastanak začetak nasuvo nasuho zemljak, zemljakinja našenac, našenka naštampati natiskati natpolovinski natpolovični naum umisao minđuša naušnica, rinčica veče večer naviti navinuti imenilac nazivnik odrečan zaporni
|