banjalukaforum.com

Dobrodošli na banjalukaforum.com
Danas je 16 Jun 2024, 23:04

Sva vremena su u UTC [ DST ]




Započni novu temu Odgovori na temu  [ 46 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1, 2, 3  Sledeća
Autoru Poruka
 Tema posta:
PostPoslato: 12 Feb 2002, 19:11 
OffLine
Početnik
Početnik

Pridružio se: 06 Sep 2001, 01:00
Postovi: 59
Lokacija: Banja Luka
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Citat:</font><HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>

Dana 12.02.2002. 13:16, EZAN je napisao:
P.S. VLADQ - Pa pobogu "brate" imamo mi i svoje akademike.

</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->

Nista nisam rekao, samo da ljudi treba da se sastanu i fino (ako je to moguce) dogovore.

<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Citat:</font><HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>

Dana 12.02.2002. 14:25, EZAN je napisao:
Kad ti nama objasnis razliku izmedju srpskog, hrvatskog i srpsko-hrvatskog jezika i gdje se koji govori, onda ce ti i samoj biti jasno (bar se nadam)

</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->

Pa razlike izmadju srpskog i hrvatskog jezika su veoma mali ili ih uopste nema. Ista stvar je i sa bosnjackim.
Po meni to je najveca glupost sto je uradjena s jezikom. Stvar je jednostavna. Na teritoriji Srbije, Hrvatske, Republike Srpske, Federacije BiH i Crne Gore govori se srpsko-hrvatski jezik! I to je trebalo da ostane i poslije raspada SFRJ.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 12 Feb 2002, 20:40 
OffLine
Pripravnik
Pripravnik

Pridružio se: 10 Sep 2001, 01:00
Postovi: 209
razmisljajuci o jeziku koji se govori u BOSNI I HERCEGOVINI jednostavno
se moze doci do zakljucka naravno ako se to zeli.Svi mi govorimo istim
jezikom,znaci NASIM ''jezikom zbog kojeg smo lako prepoznatljivi u konverza
ciji sa recimo srbijancima ,hrvatima ,crnogorcima itd.
NAS JEZIK po meni je fantasticno kompromisno rijesenje gordijevog cvora oko
problema naziva srpskohrvatski hrvatskosrpski itd.
NAS JEZIK ako bi termin bio prihvacen u skolstvu bio bi oficijelan jezik
koji bi naravno mogao da bude i knjizevni.
to bi u praksi bilo dobro iz puno razloga...da ne nabrajam....
cinjenica je i to da gotovo svako selo grad regija itd u BIH ima svoj akcent ili naglasak gdje se vrlo lako moze prepoznati banjalucanin ,sarajlija mostarac biscanin i tako u nedogled.TAKVIM BOGATSTVOM izrazavanja ne mogu se pohvaliti mnoge drzave koje namecu pseudo
nim ispred naziva koji nas boze dragi toliko kosta .....dokle samo i koliko
ce to trajati...........................
koju ocjenu imas iz NASEG JEZIKA......kojeg VASEG valjda NASEG....
To te i pitam ......i MIRNA BOSNA


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 12 Feb 2002, 21:04 
OffLine
Majstorski kandidat
Majstorski kandidat

Pridružio se: 04 Jan 2002, 01:00
Postovi: 441
Lokacija: Banjaluka
autohton: NAS JEZIK :smile:))))))))))))))) odlicno....evo rjesenjaaaaaaa...sto bi rekao drug Radovan:)))-covjek persooooona!!!!

mIRCon tema se ne mora zakljucavati po meni...nek ostane...mozda cak nek se prebaci na politiku..jer je u rukama politicara odluka...zalosno ali tako je. O tome raspravlja Narodna Skupstina...
pozdrav


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 13 Feb 2002, 10:32 
OffLine
Majstorski kandidat
Majstorski kandidat
Korisnikov avatar

Pridružio se: 10 Jul 2001, 01:00
Postovi: 315
Lokacija: Sarajevo
Ajnstajn je rekao : " Samo dvije stvari su beskonacne : Svemir i ljudska glupost...". Uvjeriste me da je u pravu. Odavno nisam procitao vise gluposti nego na ovu temu, i to bas na forumu kultura. Ocigledno, vecina vas nema blage veze sta je Jezik, kako nastaje i koje uslove treba da ispuni da bi se uopste tretirao kao jezik. E pa gospodo, jezici se razlikuju na osnovu dva kriterija : gramatickog i istorijskog( istorijski se odnosi na korijen rijeci ). Po gramatickom kriteriju, izmedju "bosanskog", srpskog i hrvatskog jezika nema razlike. Vremena se isto tvore, padezi su isti, nacin citanja je isti itd. To je sasvim razumljivo kada se zna da je knjizevni jezik koji koriste i Srbi i Hrvati i "Bosnjaci" stvorio izvjesni gospodin sa brkovima i drvenom nogom. Drugo, korijeni rijeci koje se koriste u gore navedenim jezicima su,uz rijetke izuzetke, u srpskoj verziji staroslovenskog jezika. Knjizevni jezik je opet nastao na bazi dijalekta koji su pricali Srbi, to je istocnohercegovacki dijelakat i vojvodjanski dijalekat ( otud su i ijekavski i ekavski knjizevni a ikavski nije ). Hrvati se moraju zadovoljiti kakavskim i cakavskim narjecjem kao hrvatskim jezikom. Naravno, oni to ne zele da priznaju, pa pokusavaju da stvore sopstveni jezik izvrcuci srpske rijeci, upotrebljavajuci zaboravljene srpske rijeci ( npr. tisuca je rijec koja se stalno spominje u Dusanovom Zakoniku, netko je rijec koju mozete da nadjete u srpskim epskim pjesmama ) i stvarajuci nove rijeci nakaze kojim nas samo zasmijavaju. O "bosnjackom" jeziku ne treba trositi rijeci. "Bosnjaci" ne postoje kao nacija, poznato je svima a narocito njima, da su oni ili Srbi ili Hrvati koji su prihvatili islam, a jezik kojim pricaju je srpski + gomila turcizama.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 13 Feb 2002, 11:13 
OffLine
Majstor
Majstor

Pridružio se: 22 Okt 2001, 01:00
Postovi: 745
Hari, Hari.

Patetika ali 'ebi ga.
Bosanski jezik je postojao a i knjige su se pisale i prije tog brke sa drvenom nogom.
Ne samo da zivis u svom nekom svijetu (Hajrija - nije niti moze biti samo "OBICNA" SRPSKA ZENA), vec i u izmisljenom gradu. Cuj Srpsko Sarajevo - "jako originalno".
Otvori oci - VAKAT TI JE

'ajd u zdravlje


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 13 Feb 2002, 12:17 
OffLine
Početnik
Početnik

Pridružio se: 06 Sep 2001, 01:00
Postovi: 59
Lokacija: Banja Luka
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Citat:</font><HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Dana 12.02.2002. 19:11, VLADQ je napisao:
Na teritoriji Srbije, Hrvatske, Republike Srpske, Federacije BiH i Crne Gore govori se srpsko-hrvatski jezik! I to je trebalo da ostane i poslije raspada SFRJ.
</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
:grin:


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 13 Feb 2002, 13:37 
OffLine
Majstorski kandidat
Majstorski kandidat

Pridružio se: 22 Jan 2002, 01:00
Postovi: 387
Pa sta mislis, da li bi to Srbi iz Srbije ili Hrvati iz Hrvatske prihvatili?


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 13 Feb 2002, 17:37 
OffLine
Pripravnik
Pripravnik

Pridružio se: 10 Sep 2001, 01:00
Postovi: 209
,hoces reci da ne postojim,da me nema,da u stvari nisam niko,
da sam bezvrijedan u svojoj biti...da svoje emocije i pretke
radi tvoje tvrdoglave historije moram ponizen zakljucati i kriti..
kako ti nije jasno da nikad nismo bili isti,a ni razliciti i da
smo svi od krvi i mesa dobili sansu i na zivot pravo...
Gorit ce BOSNA ko sto je i uvijek ,jer imamo samo NJU,
jer osjecam je ko sebe , ko DOMOVINU
Kako vam vise nije jasno da smo oduvijek tu ,moracete s nama
jer imate gdje....razmisljajte malo o tome......................

...........................................................................


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 13 Feb 2002, 20:57 
OffLine
Početnik
Početnik

Pridružio se: 06 Sep 2001, 01:00
Postovi: 59
Lokacija: Banja Luka
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Citat:</font><HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Dana 13.02.2002. 17:37, autohton je napisao:
hoces reci da ne postojim,da me nema,da u stvari nisam niko,
da sam bezvrijedan u svojoj biti...da svoje emocije i pretke radi tvoje tvrdoglave historije moram ponizen zakljucati i kriti..
</BLOCKQUOTE></FONT></TD></TR></TABLE><!-- BBCode Quote End -->
Ti ili nisi pismen i ne znas citati ili namjerno neces da razumjes o cemu je rijec!


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 13 Feb 2002, 22:03 
OffLine
Majstorski kandidat
Majstorski kandidat
Korisnikov avatar

Pridružio se: 16 Jan 2002, 01:00
Postovi: 418
Lokacija: BL
Mozda bi bilo najbolje da se uvede novi naziv za jezik koji bi odgovarao svim stranama. Ja licno nemam nista protiv tri jezika, ali kao sto neko rece na TV-u jezik treba da nas ujedinjava ne da nas razdvaja. Bas me interesuje kako ces se rijesiti ovaj problem
Pozdrav :smile:


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 13 Feb 2002, 23:44 
OffLine
Početnik
Početnik

Pridružio se: 06 Sep 2001, 01:00
Postovi: 59
Lokacija: Banja Luka
To ce u svakom slucaju biti zanimljivo. Bice zanimljivo i ko ce ga rjesiti!


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 17 Feb 2002, 11:07 
OffLine
Početnik
Početnik

Pridružio se: 24 Okt 2001, 01:00
Postovi: 56
Volimo mi tebe Hari,pametan si ti momak,fino pises...ali one recenice...u fazonu...-Na ovim diskusijama sam se uvjerio da je Ajnstajn bio u pravu kad je rekao da ljudska glupost nema granica- nisu nikako na mjestu.

_________________
(Whatever stops you From dreamin')Oh(Whatever tries to Stop you from living)Oh(Flip it)


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 18 Feb 2002, 22:45 
OffLine
Voajer
Voajer

Pridružio se: 18 Feb 2002, 01:00
Postovi: 2
Lokacija: ssssssss
BOSANSKI ILI BOSNJACKI JEZIK

DILEME BOSANSKOG / BOSNJACKOG JEZIKA


Nacija govori najcesce onim jezikom cije se ime prepoznaje po imenu doticne nacije. Dakle, ime jezika je identicno sa imenom nacije ciji je on produkt. Tako Francuzi govore francuski, Englezi engleski, itd. Znaci, svaka nacija ima svoj nacionalni jezik koje je obavezno i sluzbeni jezik u drzavi te nacije i to je pravilo za "jednonacionalne" drzave. (Danas skoro da nema drzave koja je jednonacionalna, jer su migracije ucinile da svaka drzava ima najmanje nekoliko nacionlanih manjina.)


Jedan od izuzetaka je spanski jezik. On jeste nacionalni jezik Spanaca, ali je i sluzbeni, prakticni jezik u svim drzavama Latinske Amerike (osim Brazila gdje se govori portugalski). Znaci, cijela Latinska Amerika ne govori svoj nacionalni jezik. Osim toga, izuzetak, da se jezik ne zove po naciji cini termin bosanski jezik koji nije svoje ime dobio po naciji koja ga govori, nego po geografskom pojmu Bosna. Bosna je geografski pojam koji je povijesno stariji od pojma Bosanac. Ime Bosna je nastalo od ilirskog imena rijeke Bosona (iz onomastike je poznato da prvo nastaju imena rijeka, planina, pa naselja). To ime su preuzeli Rimljani i preinacili u Bosinus. Ime su zatekli Slaveni i slavenizirali ga u Bosna. U ovom slucaju sasvim je logicno da ime jezika proizilazi od imena geografskog pojma, odnosno, kasnije, od imena drzave - a ne od imena naroda. Slaveni koji su naselili Bosnu nisu u nju donijeli svoje narodno ime, vec su ime dobili po svojoj novoj domovini. Moze se, u ovom slucaju zakljuciti da je pojam jezika siri od pojma nacije. On je takoreci - nadnacionalan.


Dokumenti srednjovjekovne Bosne su pisani na bosnjackom jeziku, jer je sasvim prirodno da se tako imenuje jezik Bosnjana. Vec bizantski car Manojlo Komnen (XII stoljece) navodi da u Bosni postoji slavensko pleme Bosnjani, koji govori slavenskim - bosnjackim jezikom. Po ovome vidimo da se ranije za bosanski jezik govorilo da je to - bosnjacki jezik. Medjutim, kako je vec spomenuto, pojam bosanski jezik dolazi od pojma Bosna i zato je pravilnije za srednjovjekovnu epohu Bosne reci da se u njoj govorio bosanski jezik, tim prije sto ga sve do nastajanja nacija u Bosni, (promoviranje bosanskohercegovackih katolika u Hrvate, a pravoslavaca u Srbe u XIX stoljecu) osim Bosnjaka govore jos i bosanskohercegovacki Hrvati i Srbi.


Cinjenica je da su osmanske vlasti tolerirale postojanje bosnjackog jezika i nisu instistirale na prihvatanju turskog jezika. Bosnjacki jezik je sta vise bio jedan od sluzbenih jezika na Porti u Stambolu. Onda je shvatljivo da su osim Bosnjaka, muslimana i katolici i pravoslavci govorili bosnjackim jezikom. Doduse, tada je u upotrebi u Bosni bilo jos nekoliko jezika, sto obogacuje kulturni zivot jedne zemlje. Ulema je koristila arapski, vojni sloj, a i trgovci su cesto upotrebljavali turski, a dijelovi intelektualne i umjetnicke elite sluzila se i persijskim. Osim njih, dolaskom Jevreja Sefarda u Bosnu korisiti se jevrejski - ladino. Pojam bosanski (a ne bosnjaccki) jezik bio je u upotrebi od pocetka okupacije 1878. do 1908. godine, zahvaljujuci prvoj "Gramatici bosanskog jezika" Frane Vuletica, koja je izasla 1880. i po njoj se predavalo sve do 1911. godine.


Guverner Bosne, B. Kallay je promoviranjem bosnjastva htio da zatomi nacionalne pokrete Srba i Hrvata, ali i Bosnaka, jednostavno receno, htio ih je da prije vremena strpa sve u isti kos, da budu jedna nacija. Po njegovoj smrti, dekretom je ukinuto bosnjastovo i naziv bosanskoi jezik, a uveden je termin srpskohrvatski jezik. To je smisljeno izvedeno: posto su Bosnjaci (tada) muslimani, samo vjerska grupa, dakle ne postoji ni islamska nacija, onda ne moze ni da postoji neki muslimanski jezik. Da je ostalo narodno/nacionalno ime Bosnjak, bilo bi logicno da taj narod, sad vec nacija, ima jezik koji ce se zvati bosnjackim. Jezik u doba poslijeratne BiH zvanicno je bio srpskohrvatski, ili hrvatskosrpski i nije bilo pomena o postojanju bosnjackog jezika. Tek u popisu stanovnistva iz 1991. godine jasno je izrazeno postojanje bosanskog jezika (sada ne vise bosnjackog, jer je logicki nevaljano). Cinjenica je da danas u BiH zive tri nacije koje imaju pravo da koriste svoje nacionalne jezike, naravno - ravnopravno.


Zasto je logicki neispravno bosnjacki jezik nazivati bosanskim?


Ako se nacija zove Bosnjaci, onda ime jezika te nacije proizilazi iz njenog imena, dakle zove se bosnjacki jezik. Ako postoji nacija Bosanci (a jos ne postoji) onda se jezik moze nazvati bosanskim. U pitanju je poistovjecivanje pojmova nacije i drzavljanstva. Nacija su Bosnjaci, ali drzavljani Bosne i Hercegovine osim njih su i Hrvati i Srbi, i Jevreji i Romi - i svi su oni po drzavljanstvu Bosancci/Hercegovci koji govore svoje nacionalne jezike. Zato je ispravno reci bosnjacki jezik, jer on je nacionalni jezik samo Bosnjaka, a ne svih Bosanaca. U doba srednjovjekovne Bosne mogao je postojati pojam bosanski jezik, jer nacije nisu postojale, pa nije moglo postojati ni nacionalno ime jezika. Danas kada su nacije u BiH jasno izdiferencirane, prirodno je da one imaju i svoj jezik.


Cinjenica je, sto je cesto s pravom isticao rhm. Alija Isakovic: "Bosanski jezik se utoliko razlikuje od srpskog i hrvatskog bar onoliko koliko se medjusobno razlikuju ta dva jezika."


Niko ne negira postojanje ni srpskog ni i hrvatskog, cemu onda negirati i bosanski jezik? Ako nista drugo, razlikuje se u izrazenijoj leksici jer u vokabularu bosnjackog jezika ima preko 8742 orijentalizama (A. Skaljic: "Turcizmi u sh/hs jeziku", Svjetlost, Sarajevo 1973. 3. izdanje) sto nije slucaj sa srpskim i hrvatskim. Iako i u srpskom i hrvatskom ima orijentalizama, ali to se namjerno presucuje, mada ih i jedni i drugi koriste svakodnevno, a neki su naprosto nezamjenjivi.


Ovo je samo kratak spisak nekih primjera: admiral, ajvar, alat, algebra, bakar, baklava, baksis, barut, basta, besika, boja, bor, boza, bubreg, cifra, carapa, carsaf, cekic, celik, cerga, cizma, coban, corba, celav, cevap, cilim, corav, cufta, ducan, dud, duhan/duvan, durbin, dzep, djon, ekser, ergela, galama, hapsiti, hasis, jarak, jaruga, jastuk, jatak, jorgan, jorgovan, jufka, juris, kais, kajgana, kajmak, kajsija, kalaj, kalemiti, kalup, kapak, kapija, karavan, kasika, kat, katran, kava/kafa, kavez, komsija, krec, kula, kundak, kutija, lakrdija, les, limun, makaze, majmun, majstor, mana, mangup, marama, meza, miraz, odaja, ortak, pamuk, papuce, pekmez, pirinac, pita, rakija, rusvaj, saksija, sanduk, sapun, sarma, sat, sirce, sundjer, sah, sator, secer, segrt, tambura, top, veresija, zanat, zavrzlama, zenit.)


Naravno, negirat ce ga oni koji negiraju BiH kao drzavu, a Bosnjake kao naciju, po rezonu: ako niste nacija (nego samo vjerska grupa: muslimani) onda nemate pravo ni na jezik. Ali to vise ne pije vode. Tocak povijesti se ne moze zaustaviti. Kao sto Srbi zahvaljujuci srpskim ustancima i Vuku shavtili da su nacija, kao sto su Hrvati zahvaljujuci ilirskom pokretu i Jelacicu da su nacija, u proslom ratu su najzad i Bosnjaci izborili svoje pravo da im se vrati njihovo povijesno ime nacije.


A ako jednog dana bude postojala bosanska nacija, tada ce biti logicno da se njen jezik zove bosanskim.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 18 Feb 2002, 22:48 
OffLine
Voajer
Voajer

Pridružio se: 18 Feb 2002, 01:00
Postovi: 2
Lokacija: ssssssss
IME BOSANSKOG JEZIKA

Kome god (politicku) sudbinu ispisuje i propisuje drugi i nepozvani - nece se imati vremena spasiti od propasti.


Cak i u najslabijoj definiciji jezika naci ce se oni pojmovi koji upucuju da je rijec o pojavi koja zadire u samo jezgro covjekova bica ili da je zapravo samo jezgro bica. Kada se govori o materinskom jeziku, izvornom i prvotnom jeziku kojim smo otkrivali, opisivali i spoznavali svijet i svoj polozaj u svijetu - tu se ponesto mijenjaju pozicije vec prema tome govorimo li to o svom ili o tudjem materinskom jeziku, kao da su, gle, razlicita mjerila bîti - mjerimo li je prema sebi ili prema drugom Bozijem celjadetu iz nekog drugog Bozijeg naroda!


U rasplamsalim pisanim i govornim borbama za pravo na imenovanje hrvatskog jezika krajem 70. i pocetkom 80. godina, Krleza je stavio tocku na i, izgovarajuci rahm. Enesu Cengicu recenicu za koju ce se svi podjednako, kao za jedinu slamku spasonosnu u "jedinstvenom"" misaonom komunistickom potopu, cvrsto hvatati: Hrvati su oduvijek svoj jezik nazivali hrvatskim, a Srbi srpskim.


Tim su jezikom, o kojem govori Krleza, a kako je u tadasnjim najrelevantnijim knjigama, udzbenicima i enciklopedijama obrazlagao akademik Brozovic, govorila cetiri naroda: Hrvati, Srbi, Crnogorci i Bosanci. Muslimani su, naravno, nasljednici povijesnih Bosnjaka, koji su - ko ne vjeruje neka otvori bilo koju prasnjavu knjigu tiskanu prije svake Jugoslavije - govorili, pisali i imenovali svoj jezik dugim stoljecima, dugim upravo onoliko koliko i narodi iz Krlezine recenice, bosanskim jezikom.


Ukratko, posto je Bog dao ista prava svakom svom djetetu, a o tome je potvrda u dusi koju mu je udahnuo u grudi, onda je valjda i narodu bosnjackom dao nimalo manja prava da svoj jezik imenuju bas ovako: bosanski jezik, a ne onako kako bi htio neko drugi, pa taman to htjeli i nagovarali "prijatelji Bosnjaka", kakvi se, recimo, pojavljuju na "prosvjetiteljskim tribinama" (cak i nekih nasih udruga). Ime jezika je sveto ime svakog naroda. U njemu se kriju sve tajne, sve ljepote, sve spoznaje, sve nesrece i svi uzleti duha naroda koji ga govori od kâlu belâ i kojim ispisuje sudbinu kalemima ljudi i meleka na vidljivim i na nevidljivim papirima. Ko god nisti ime (jezika) drugog naroda, navlaci na sebe gnjev Onoga koji to dobro vidi. Kome god (politicku) sudbinu ispisuje i propisuje drugi i nepozvani - nece se imati vremena spasiti od propasti.


A ako ipak ima i takvih koji misle suprotno i, k tomu, rade suprotno, nece nauditi narodu kojem nauditi zele, nego ce nauditi sebi i navuci drva za lomacu na kojoj su uvijek, pred ocima cijelog svijeta, izgarale slicne, nesretne ideje.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 03 Mar 2002, 17:07 
OffLine
Početnik
Početnik

Pridružio se: 03 Mar 2002, 01:00
Postovi: 11
več sama činjenica da se o ovome razgovara, i polemiše, znači, po logici, da zaista, ali "zaista" postoje tri jezika... srodna, slična, namjenski, fonetski, lingvalno, simbolno, u sintaksi i sintagmi slična... "skoro" identična... dakle, neovisno o nama ovakvima... oni zaista postoje...

pa kad dva sela... negdje u brdima, mogu da govore "isti" jezik, a opet različit... zasto to ne bi mogla i tri dojučerašnja plemena...

važno je da se ... još uvijek ipak razumijemo,... barem ja... razumijem i govorim sva tri "jezika"... ma kako ih neko zvao... čudno!


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 25 Mar 2002, 16:21 
OffLine
Veteran
Veteran

Pridružio se: 03 Jan 2002, 01:00
Postovi: 1552
Lokacija: Banja Luka
Ako nema problema, napravimo ga.
Neka ljudi zovu svoj jezik kako hoće, šta se to nas tiče?
Cijela ova priča oko jezika je čisto gubljenje vremena.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 01 Apr 2002, 04:07 
OffLine
Majstorski kandidat
Majstorski kandidat

Pridružio se: 10 Nov 2001, 01:00
Postovi: 470
Lokacija: kanada
Ali problema ima kao i uvijek i kao i uvijek balije hoce da ukradu,cas pismo,cas vjeru,cas jezik,malo od jednih malo od drugih i eto njima i vjere
i pisma i jezika.Steta samo sto u svoje zakone nisu uneli i serijatske zakone a kako i bi onda bi svaki balija imao barem jednu ruku manje a dosta bi ih bilo i u invalidskim kolicima i bez ruku i bez nogu.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 11 Apr 2002, 13:19 
OffLine
Voajer
Voajer

Pridružio se: 18 Dec 2001, 01:00
Postovi: 7
ok da vam i ja nesto kazem:
svi se slazemo sa cinjenicom da je bosna i herzegovina bila 500 godina pod turskom vlascu. ok znaci postojeci jezik je poprimio turske izraze i rijeci (posto je jezik dinamican uvijek se modificira, nadopunjuje) i u tome i jeste bogatstvo jednog jezika. znaci srpsko-hrvatski ili hrvatsko-srpski(tako smo ga mi u bih zvali jer smo bili primorani da polariziramo i hrvatima i srbima i jer smo bili mnogonacionalni)se nadopunio nekim turskim izrazima i rijeciam (pendzer, sabah,itd). ukratko ne treba praviti veliku filozofiju od toga. ako tako modifiziran jezik treba da se zove bosnjacki zasto da ne? mozda ce se za 100 godina nekako drugacie zvati. zasto da ne? treba pustiti da se desavaju promjene. pa i jezicne. tako ce svakome ostati ono sto on zeli i jezik kojim on zeli da prica. jedino treba da toleriramo jedni drugina to nase ljudsko pravo odabira jezika. skontali?
ok
ovo je bio kineski :smile:


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 23 Apr 2002, 18:54 
OffLine
Pripravnik
Pripravnik

Pridružio se: 22 Apr 2002, 01:00
Postovi: 109
U BiH je nedefinirano apsolutno sve, od granica, policije, predsjednistva, pa do jezika. Bosanski, hrvatski, srpski jezik. Ne razmunijem. Ako cemo vec sjeckati, neka bude bosnjacki, hrvatski, srpski, a ako cemo objediniti, neka bude samo bosanski. No ne! Neki ljudi uporno ne zele da identificiraju se sa bosanskim jezikom, hoce sta ja znam, srpski, hrvatski, a budimo iskreni, svi govorimo gotovo istim jezikom! Bas me zanima: zasto Srbi i Hrvati ne zele svoj jezik nazvati bosanskim, a takodje se bune protiv bosnjackog?Svi zivimo u Bosni i Hercegovini, entiteti postoje, ali definicija drzave je vrlo jasna.

_________________
Krivi smo mi sto smo cutali


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta:
PostPoslato: 24 Apr 2002, 19:29 
OffLine
Voajer
Voajer

Pridružio se: 24 Apr 2002, 01:00
Postovi: 1
Lokacija: Atena
Ma, svima nam je jasno da svi govorimo istim jezikom. najbolja bi alternativa bila NAS JEZIK, a nikavo imenovanje jezika po nacijama. Otkad su Bosanski pravoslavci govorili SRPSKI?! Ma, nisu nikad. Njihov je jezik, bas kao i jezik njihovih katolickih i muslimanskih susjeda i komsija jezik Bosne, dakle Bosanski. On bastini nekadasnju tradiciju nekadasnjeg sada vec bivseg srpsko- hrvatskog iliti hrvatsko- srpskog. U Bosni on pripada tom tzv. zapadnom, odnosno ijekavskom narjecju. kao sto Bosnjaci nemaju to pravo da svoj jezik nazivaju samo bosnjackim, a to pravo ne treba dati niti Srbima iz Bosne, slazem se da je najbolja alternativa za ime jezika- bosanski, pa draga braco, izvolite i sporazumite se!
Samo molim bez ikave segregacije i diskriminacije, kako su to vec navikli politicari iz Banja Luke. Bosna je nas sviju i bosanski je jezik i moj, i moje prijateljice Ane iz Mostara i Indire iz Bugojna.


Vrh
 Profil  
 
Prikaži postove u poslednjih:  Poređaj po  
Započni novu temu Odgovori na temu  [ 46 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1, 2, 3  Sledeća

Sva vremena su u UTC [ DST ]


Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 3 gostiju


Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu
Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu

Pronađi:
Idi na:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Hosting BitLab
Prevod - www.CyberCom.rs