_зока je napisao:
Upoređuješ jezik koji govori više od milijardu ljudi sa jezikom koji govori desetak miliona? Jezik koji se govori na području koje je veliko kao jedan kontinent sa onim koji se govori na teritoriji male evropske države? Ono što je Vuk uradio za srpsku pismenost je nemjerljivo. Standardizovao je jezik učinivši ga jednostavnijim. Probaj učiti ruski jezik pa ćeš shvatiti Vukovu genijalnost.
Jug Srbije priča svim samo ne srpskim jezikom. Ne znam da li si bio u prilici da u Pirotu, Leskovcu ili Nišu slušaš domaće kako pričaju ali količina bugarskih riječi koje oni koriste je zabrinjavajuća....I da, ekavski govor nije rezervisan za srpski jezik nego ga ima u skoro svim slavenskim jezicima i ne može se uzimati za neki standard na kojem bi se trebao graditi književni jezik.
no_pasaran je napisao:
_зока je napisao:
Upoređuješ jezik koji govori više od milijardu ljudi sa jezikom koji govori desetak miliona? Jezik koji se govori na području koje je veliko kao jedan kontinent sa onim koji se govori na teritoriji male evropske države? Ono što je Vuk uradio za srpsku pismenost je nemjerljivo. Standardizovao je jezik učinivši ga jednostavnijim. Probaj učiti ruski jezik pa ćeš shvatiti Vukovu genijalnost.
Jug Srbije priča svim samo ne srpskim jezikom. Ne znam da li si bio u prilici da u Pirotu, Leskovcu ili Nišu slušaš domaće kako pričaju ali količina bugarskih riječi koje oni koriste je zabrinjavajuća....I da, ekavski govor nije rezervisan za srpski jezik nego ga ima u skoro svim slavenskim jezicima i ne može se uzimati za neki standard na kojem bi se trebao graditi književni jezik.
Cekaj zoko zar oni ne govore starostokavskim zasto bi se mi odricali toga?
Ja sam totalni lajik ali kad cujem starostokavski mene uvek podseti na kajkvstinu
Брате, ја руски изузетно добро знам и знам да реформа руског и српског не могу да се упоређују, реци ми нешто најпростоје, колико је руски задржао старословенских ћириличних слова, а колико српски? Колико је бугарски, а колико српски? Па чак и у латиничним словенским језицима има остатака свих тих старословенских слова (примера ради, пољски, који исто активно говорим, има 14 самогласника, па никоме то не смета ни за говор ни за учење). Због таквих губљења појединих слова српски језик је тренутно после кинеског језик са најтежом и најобимнијом граматиком на свету (то не кажем само ја, то говоре сви стручњаци).
А то за сличност староштокавског (торлачког/отикавског/квокавског) и кајкавског, па и чакавског прави је показатељ како је Вукова реформа, практично и најблаже речено, силовање језика. Ништа ја немам против човека, али је жалосно што нам малу децу у школи уче како је он био не знам ни ја какав велики реформатор, а чињеница је да је имао изузетно штура знања по питању црквенословенског и осталих редакција старословенског. Чињеница је да је староштокавски, као и поједине дијалекте новоштокавског и чакавског, па и кајкавског скоро потпуно занемарио (најбољи пример је смедеревско-вршачки дијалекат). То што су староштокавски и кајкавски (па и чакавски) јако слични је доказ да су очували старе словенске говоре, граматолошке и лингвистичке особености старословенског. Примера ради, новоштокавски као један од 4 наречја српског је једини словенски говор (НЕ ЈЕЗИК, НЕГО ГОВОР) од Берлина до Владивостока који има гласовну промену преласка Л у О (и то НЕ сви дијалекти новоштокавског), коју нема ниједан словенски језик, као ни 3/4 наречја српскога, и Вук се нашао да баш то прогласи за норму?!?! То је само један пример, а има их малих милион, као што је и самогласно Л као директна последица предходног (Л је самогласно у већини словенских језика).
И да, видим да никад ногом ниси крочио на југ Србије те причаш оно што не знаш. Прво, у Нишу се говори скоро потпуно "чист" (заправо, књижевни) српски, а говори у Понишављу (Пирот) унеколико се разликују од говора у Поморављу (Лесковац, Врање) и Крајишту и Власини (Сурдулица, Босилеград, Црна Трава, Бабушница). Друго, током историје ту није било никакви утицаја осим турског, док га је у новоштокавском био и од турског и од мађарског и од немачког и од руског (у црквеној употреби), није могао имати утицај бугарског (осим можда само минималног утицаја у Пироту),јер ти крајеви никада нису били део бугарске државе (а и бугарска нација изникла из нехомогене масе Протобугара татарског порекла, Срба у Бугарској, Влаха, Цинцара и Помака је створена тек 1878.), а ни Бугари нису имали било какву државну, црквену, образовну или било коју другу организацију да би направили неки утицај (осим Бугарске Егзархије од 1870. до 1876. што је практично никакав период за било какав утицај), пре би било да је српски утицао на поједине "бугарске" говоре (мада, ко зна и да ли су бугарски) посредством нпр. Пећке Партријаршије од 16. до 18. века која је обухвалата неке делове данашње Бугарске (Самоков и Ћустендил (Велбужд)).
Зашто је у школама заборављена прва и права реформа српског језика Саве Мркаља (
http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 0%B0%D1%99 )? Зашто је Доситеј Обрадовић, иначе први, једини и прави писац на народном језику и даље користио старословенска слова? Да, реци ми зашто Карађорђева титула није ВОЂ, него ВОЖД? Зато што је почетком 19. века језик био много много другачији него данас и тадашња цела интелигенција се дигла против њега јер је он силовао језик, а не уводио реформу, него свој локални говор крунисао за књижевни говор од Искра у Бугарској до Истре и Словеније?
Ево нечега са Википедије (
http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%92%D1%83 ... 0.BA.D1.83 )
Подстакнут Копитаревим саветом да напише и граматику народног језика, Вук се прихватио овог посла,
за који није имао довољно стручне спреме(!!!). Угледајући се на граматику славеносрпског језика, коју је у 18. веку написао Аврам Мразовић, Вук је успео да заврши своје дело. Његова граматика коју је назвао „Писменица сербскога језика“, изашла је у Бечу 1814.
Без обзира на несвршеност и непотпуност, ...
Свестан несавршености своје Писменице, Вук је прихватио примедбе Копитара и других научних радника, па је уз прво издање „Српског рјечника“ из 1818. објавио и друго, проширено издање своје граматике. У речнику је било 26.270 речи које су се користиле у говору народа у
[i]Србији, Срему и Војводини?!?!?![/i] (то је око 1/8 простора на коме се говори српскохрватски језик).
А и само треба напоменути да је Вук имао завршену Велику Школу, а да су Сава Мркаљ и Доситеј Обрадовић били доктори наука.
И одслушајте од Доситеја Обрадовића - Востани Сербие (била незванична химна Срба и Србије до краја 19. века један од предлога за химну Србије накод отцепљења Црне Горе 2006.), видећете практичност старих слова (ти читаш јат као ије, ја као е, свако чита на свој начин, а граматика се смањује на 25% данашње, те је језик итекако простији и једноставнији од Вуковог). Е то је прави народни српски језик!
http://www.youtube.com/watch?v=zftmKLD3CnMВук је сва слова и граматику преузео од Доситеја, а насилно избацио пола слова која су и дан данас жива у језику и довео језик до огромног проблема. Никакву он реформу није направио, већ је само
украо Мразовићеву, Мркаљеву и Доситејеву реформацију и сецесионистички азбуку вештачки смањио, а граматички опус повећао најмање 4-5 пута... Ето то је истина о Вуку и његовој реформи, чист лоповлук и насиље над језиком