banjalukaforum.com https://www.banjalukaforum.com/ |
|
Francuski - prevodjenje https://www.banjalukaforum.com/viewtopic.php?f=52&t=63385 |
Stranica 1 od 1 |
Autoru: | The_new_Statesman [ 08 Jul 2013, 11:18 ] |
Tema posta: | Francuski - prevodjenje |
Trebam prevesti jedan tekst na francuski. Max 45 redaka. Prevod mora biti perfektan jer ce tekst citati uglavnom izuzetno skolovan svijet. Pa ako ima neko... Hvala ![]() |
Autoru: | The_new_Statesman [ 08 Jul 2013, 11:21 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
Idealno bi bilo kada bi se mogso napraviti i tonski snimak. ![]() |
Autoru: | Wrangler [ 08 Jul 2013, 13:19 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
Misliš sa srpskog na francuski ??? |
Autoru: | DaVinci [ 08 Jul 2013, 13:25 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
Uvijek imaš Udruženje sudskih tumača BiH iza velike zgrade Hypo banke preko puta ATV-a |
Autoru: | The_new_Statesman [ 08 Jul 2013, 20:44 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
Wrangler je napisao: Misliš sa srpskog na francuski ??? Probljem? ![]() DaVinci je napisao: Uvijek imaš Udruženje sudskih tumača BiH iza velike zgrade Hypo banke preko puta ATV-a Pokusavam da se sjetim, ali... Enivej, hvala ![]() |
Autoru: | Wrangler [ 08 Jul 2013, 21:46 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
E neznam ko bi ti mogao pomoći. ![]() |
Autoru: | shakal [ 08 Jul 2013, 21:49 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Jet29TQv2uA[/youtube] |
Autoru: | Talija [ 08 Jul 2013, 21:51 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
Wrangler je napisao: E neznam ko bi ti mogao pomoći. ![]() Je ne sais pas comment vous aider. ![]() |
Autoru: | Choban [ 08 Jul 2013, 22:32 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
Francuski kulturni centar? Sigurno ti mogu pomoći i kvalitetno odraditi ili naći nekoga za to. Ulica Simeuna đaka br. 6 (iza SUP-a) A na Filološkom faksu (ex kasarna Vrbas) ima i odsjek za francuski, a ima studenata koji bi to mogli odraditi. Po meni najbolja opcija, em će se neko potruditi i dobiti džeparac, a moći će i da obogati CV. A možda ti mogu i ja pomoći. Ali, čini mi se da to što treba prevesti nema veze sa hranom, pićem ... ![]() Ajd', bar sredimo snimak ![]() |
Autoru: | FLASH [ 09 Jul 2013, 01:16 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
Banjalučki sudski tumači su loši što se tiče zvaničnog prevoda. Mene je bilo sramota da sam ja morao ispravljati engleski, a njima nositi na pečat. Elem, da, FKC. Takodje, imam prijateljicu koja priča perfektan (native level) francuski, uz srpski - moguće i daredaje na FKC. Ako imaš englesku verziju, nije problem prevesti. |
Autoru: | Talija [ 09 Jul 2013, 06:42 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
http://livemocha.com/ Sajt za učenje jezika, pišeš a osobe koje su sa tog govornog područja te ispravljaju, isto tako i ti ispravljaš nekoga ko uči srpski jezik, nešto kao uzajamno učenje jezika. Prema tome, ispraviće ti tekst neki Francuz, probaj sa ovim. |
Autoru: | The_new_Statesman [ 09 Jul 2013, 07:50 ] |
Tema posta: | Re: Francuski - prevodjenje |
Hvala, hvala ![]() Ko pomenu snimanje? |
Stranica 1 od 1 | Sva vremena su u UTC [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |