Beze otvarate teme, ludi mary već objasnio i to u nekoliko različitih tema;
Citiraj:
Da li Biblija igdje naučava da mrtvi doživljavaju bol?
Prop. 9:5 "Živi su svjesni da će umrijeti, a mrtvi nisu svjesni baš ničega... Sve što ti ruka nađe da čini, čini snagom svojom jer nema rada ni domišljanja ni znanja ni mudrosti u Šeolu, mjestu na koje ideš" (Ako nisu svjesni ničeg nisu ni boli.), ( "Šeol", RS, NE; "grobu", DK; "podzemlju"; St; "carstvu mrtvih", Ša; "pedelu smrti", Ba.).
Psalm 146:4 "Izađe mu duh, on se vraća u zemlju svoju; tog dana njegove misli prestaju"
Ali osnovno pitanje ovde je postoji li vječna kazna, kako vole da naučavaju nazovihrišćani pridajući Bogu sadističke sklonosti koje su sastavni dio Sotonine osobnost i po tome vidimo ko je instalirao takvo učenje. Dakle, šta kaže Biblija?
Matej 25:46: "Ovi će otići u muku [odsijecanje, int; grčki kolasin] vječnu, a pravednici u život vječni" (The Emphatic Diagllot umjesto "muku" prevodi "odrezanje". u fus noti stoji: "kolasin... dolazi od kolazoo, što označava: 1. Odrezati, kao odsjeći grane s drveta, kresati. 2. Zauzdati, suzbiti... 3. (Oštro) kazniti. Odrezati nekoga od života, ili društva, ili čak zatvoriti nekoga, smatra se kaznom; - odatle ovo treće metaforičko značenje riječi. Usvojeno je primarno značenje, jer se bolje slaže sa drugim dijelom rečenice i tako čuva snagu ljepote antiteze. Pravednici idu u život, a zli u odrezanje od života, ili smrt. Vidi 2. Solunjanima 1:9.").
2. Solunjanima 1:9, RS: "Oni će pretrpjeti kaznu viječnog uništenja i isključenje od prisutnosti Gospodina i od slave njegove moći." ("pogibao vječnu", DK; "propast vječnu", Ša; "večne propasti", Ba; "kažnjeni vječnom propašću", St, DF, Ru, Ra.)
Juda 7 Ša: "Kao što Sodoma i Gomora i okolni gradovi, koji su griješili kao i oni bludom i išli za protunaravnom nasladom, postavljaju se za primjer sa svojom kaznom vječnog ognja." (Oganj koji je uništio Sodomu i Gomoru prestao je gorjeti prije nekoliko hiljada godina. Ali posljedice tog ognja su trajne; gradovi nisu ponovo sagrađeni. Međutim, Božiji sud nije bio samo protiv tih gradova, nego i njihovih zlih stanovnika. To što im se dogodilo upozoravajući je primjer. Isus prema Luki 17:29, kaže da su bili 'uništeni'; Juda 7 pokazuje da je to uništenje bilo vječno.)
Šta je vatrena gehena o kojoj je govorio Isus?
Prevodioci su grčki izraz geenam tou pyros preveli kao "oganj pakleni" i "oganj gehenski.
Dolina Hinnom (Gehena) nalazila se izvan zidina Jerusalima. Jedno vrijeme to je bilo mjesto idolopokloničkog obožavanja, uključujući i žrtvovanje djece. U prvom vijeku Gehenu se koristilo kao smetlište za spaljivanje otpadaka iz Jerusalima. I tijela uginulih životinja bacana su u tu dolinu da ih proguta vatra, kojoj je dodavan sumpor kako bi pripomogao gorenje. U Gehenu su bacana i tijela pogubljenih zločinaca, za koje se smatralo da su nedostojni da budu pokopani u pomen-grob.
Tako je u Mateju 5:29, 30 Isus govorio o tome da se nečije čitavo tijelo baca u Gehenu. Ako tijelo upadne u vatru koja neprestano gori, ono biva sprženo i izgori, ali ako padne na kosinu dubokog klanca, njegovo tijelo koje se raspada napuni se uvijek prisutnim crvima (Marko 9:47).
Živi ljudi nisu bacani u Gehenu; prema tome, to nije bilo mjesto svjesnog mučenja.
Prema Mateju 10:28, Isus je upozorio svoje slušatelje da se 'boje onog koji može i dušu i tijelo uništiti u Geheni'. Šta to znači? Zapazi da se ovde ne pominje mučenje u vatri Gehene, nego on kaže da se treba bojati onoga 'koji može uništiti u Geheni'. Time što odvojeno uništi cjelokupne izglede na život neke osobe; na taj način za njega nema nade u uskrsenje. Dakle, ukazivanje na 'vatrenu gehenu' ovde ima isto značenje kao i 'jezero ognjeno' iz Otkrovenja 21:8, naime, uništenje, 'drugu smrt'.
Šta Biblija kaže, koja je kazna za grijeh?
Rimljanima 6:23: "Jer je plata za grijeh smrt"
Da li je neko nakon svoje smrti i dalje podložan kažnjavanju zbog grijeha?
Rimljanima 6:7: "Jer koji umrije oprosti se od grijeha"
Citiraj:
gehena ili dolina hinom.
pojam gehena ili dolina hinom koristi se simbolički, gehena je u to vrijeme bila mjesto slično nekoj današnjoj deponij smeće i sve što je bilo trulo nepotrebno i zarazno poput trupla uginulih životinja uništavalo se spaljivanjem na mjestu koje se zvalo gehena i tu je uvjek tinjala vatra i vidio se dim uostalom kao i u današnjim deponijama, nešto kao jerusalemska deponija. stoga se osuda zlih metaforički naziva gehinnom, evo biblijski redci koji se vezuju uz tu riječ:matej10:28; 23:15; 23:33; 5:22, 29, 30; marko9:43, 45, 47; luka12:5; jakov3:6
bitno je naglasiti da ni životinje ni ljude nije se žive bacalo u gehinnom da bi bili živi spaljeni odnosno da bi ih se mučilo. dakle, to mjesto nikako ne može predstavljati nevidljivo područje u kojem se ljudske duše vječno muče u doslovnoj vatri ili ih vječno napadaju crvi koji ne mogu uginuti. budući da je mrtvim zločincima koje se također tamo bacalo bio uskraćen doličan pokop u spomen-grob, simbol nade u uskrsnuće, isus i njegovi učenici koristili su izraz gehena u značenju vječno uništenje, brisanje iz postojanja u božijem univerzumu, odnosno "druga smrt", vječna kazna što otprilike znači nema mogućnosti za uskrsenje.
židovski david kimhi (1160-1235), u svom komentaru za psalm 27:13, daje ovu istorijsku informaciju za gehinom: "i to je mjesto na zemljištu koje graniči sa jerusalimom, i to je odvratno mjesto, tamo se bacaju nečiste stvari i lešine. i tamo je neprestano gorila vatra kako bi spalila nečiste stvari i kosti lešina. stoga se osuda zlih metaforički naziva gehinom".