banjalukaforum.com

Dobrodošli na banjalukaforum.com
Danas je 05 Maj 2025, 00:43

Sva vremena su u UTC [ DST ]




Započni novu temu Odgovori na temu  [ 106 Posta ]  Idi na stranicu 1, 2, 3, 4, 5, 6  Sledeća
Autoru Poruka
PostPoslato: 21 Jan 2012, 11:42 
OffLine
Bič božji
Bič božji
Korisnikov avatar

Pridružio se: 04 Feb 2008, 14:09
Postovi: 10813
Glupost decenije u Hrvatskoj:

Citiraj:

Vijeće prihvatilo žalbu gledatelja
RTL mora prevoditi srpske filmove na hrvatski!?


Kako neslužbeno doznajemo razlog takvom naputku je žalba koju je tom Vijeću uputio jedan građanin nezadovoljan što je RTL nedavno prikazivao srpski filmski serijal »Tesna koža« bez hrvatskih titlova

ZAGREB Vijeće za elektroničke medije podsjetilo je RTL televiziju da su sadržaje koji su na nekom stranom jeziku dužni prevoditi na hrvatski.

Kako neslužbeno doznajemo razlog takvom naputku je žalba koju je tom Vijeću uputio jedan građanin nezadovoljan što je RTL nedavno prikazivao srpski filmski serijal »Tesna koža« bez hrvatskih titlova.

Zakon o elektroničkim medijima u članku 4. propisuje da su »pružatelji medijskih usluga dužni objavljivati program na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu ili u prijevodu na hrvatski jezik«.

Predsjednik Vijeća Zdenko Ljevak rekao nam je da su morali reagirati i skrenuti pažnju RTL-u na njihove zakonske obveze.

»Ali, jednako tako svjesni smo da je ovaj Zakon neprecizan i da bi ga trebalo redefinirati«, ističe Ljevak koji nije htio govoriti o eventualnim sankcijama za spomenutu televizijsku kuću u slučaju da zanemari njihov naputak.

Iz RTL-a nismo dobili nikakvo službeno očitovanje. Već u nedjelju navečer, na dan referenduma o pristupanju Hrvatske Europskoj uniji, RTL je u program uvrstio srpski film »Žikina dinastija«.

Iako i druge hrvatske televizije poput HTV-a i Nove TV u svojim programima redovito imaju i filmove na srpskom jeziku, Vijeće ih dosad nije podsjećalo na obveze iz Zakona o elektroničkih medija. Možda zato što im se još nijedan gledatelj nije žalio.


Izvor: http://www.novilist.hr/Scena/TV/RTL-mor ... a-hrvatski!

Za nepovjerovati da se nesto ovako uopste moze desiti. Ali, na zalost, desilo se. :(


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 12:33 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jul 2011, 17:38
Postovi: 5949
Lokacija: Banja Luka
koji pacenici

_________________
Ako si pažljiv na kraju kao na početku, spriječit ćeš neuspjeh.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 13:32 
Super...


Vrh
  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 13:35 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 18 Jan 2009, 12:54
Postovi: 786
Lokacija: Бања Лука
Свашта, изгледа да немају шта радити па лапрдају. Која смијурија


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 14:56 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jul 2011, 16:55
Postovi: 6074
Sutra je Zikina Dinastija u 20:00 h, pa cemo da vidimo kako stvari stoje. :D


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 15:08 
OffLine
Bič božji
Bič božji
Korisnikov avatar

Pridružio se: 04 Feb 2008, 14:09
Postovi: 10813
Kakav glup zakon i kakvi glupani sjede u tom regulatornom vijecu koji se zakace za ovako nesto... Iskreno se nadam da ce ih hrvatska javnost izvrgnuti ruglu, smijeniti ih po hitnom postupku, a ovakve nakaradne propise hitno mijenjati.

Evo na brzinu nekih komentara koji se mogu procitati na jednom forumu posvecenom satelitskoj televiziji:

Citiraj:
ako treba titlovati srpske filmove, treba titlovati i serije u kojim likovi pričaju u svom narječju jer npr ljudi u dalmaciji trebaju tražit titlove za filmove u kojima ljudi govore na kajkavskom...jad


Citiraj:
Ovi u viječu su bolesni...trebalo bi ih odma smjeniti, dok se ne dosjete da titluju i hrvatske serije i filmove na hrvatskim televizijama...
Kao da je srpski jezik turski pa se ne razumije...nebuloze...


Citiraj:
Smatram da su filmovi iz Srbije koji su dakle na srpskom jeziku nama u Hrvatskoj potpuno razumljivii da je nekakvo prevođenje titlovanje filma glupost milenija. Neka se kajkavci i čakavci ne uvrijede ali kad bi već trebalo doći do prevođenja na hrvatski standardni jezik onda treba poći od Našeg malog mista, Gruntovčana pa do Larinog izbora gdje čujemo puno lokalnih izraza, dijalekata koje ponekad ne rszumijemo, ne znamo im značenje.


Citiraj:
ja bi tu agenciju koja je opomenula Rtl zbog netitlovanja zatvorio jer ako slušaju građane zašto onda npr.ne slušaju kad se ljudi žale na neprestano repriziranje sadržaja na Rtl-u 2


Citiraj:
koji užas, pa tko če normalan pratit srbski film sa titlom


preuzeto sa:
http://www.novisf.com/wbb3/digitalna-te ... h-filmova/


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 15:10 
OffLine
Samo jedan iznad mene
Samo jedan iznad mene
Korisnikov avatar

Pridružio se: 21 Maj 2006, 19:12
Postovi: 31456
Lokacija: Je Suis Ahmed
A jebote. :lol:

Da li ste znali da je titlovanje nekada bio jako skup sport i da zemlje varšavskog pakta nisu imale to zadovoljstvo?

Inače prije 10 godina sam vidio u Latinici slučaj titlovanja dok je osoba srpske nacionalnosti pričala.

_________________
SlikaSlikaSlika
BL 1993, 2003, 2013, 2023Mala Mediha treba vašu pomoć!
Najbolji citati BL forumaKultne teme BL foruma


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 15:58 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jul 2011, 17:38
Postovi: 5949
Lokacija: Banja Luka
Pa sto nisu titlovali na novoj onu seriju lud zbunjen normalan iz pederacije posto je na bosnjackom,al ne to se prigovara smo kad su srbi u pitanju

_________________
Ako si pažljiv na kraju kao na početku, spriječit ćeš neuspjeh.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 16:14 
OffLine
Majstorski kandidat
Majstorski kandidat
Korisnikov avatar

Pridružio se: 28 Feb 2009, 20:04
Postovi: 429
Lokacija: Mostar
ssaassaa je napisao:
Pa sto nisu titlovali na novoj onu seriju lud zbunjen normalan iz pederacije posto je na bosnjackom,al ne to se prigovara smo kad su srbi u pitanju



Nije radi toga što ste vi Srbi!Već zato jer ne priznamo "bosanski" ili kako ti kažeš "bošnjački" jezik!!!!!!


:lol: 8) :D

_________________
George Bush: Većina našega uvoza dolazi iz vana.

Da li je bolje ispasti glup ili iz auta??

Ako umrete izgubili ste važan dio svoga života.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 16:17 
OffLine
Samo jedan iznad mene
Samo jedan iznad mene
Korisnikov avatar

Pridružio se: 21 Maj 2006, 19:12
Postovi: 31456
Lokacija: Je Suis Ahmed
:lol: :lol: :lol:

To nam je zajedničko.

_________________
SlikaSlikaSlika
BL 1993, 2003, 2013, 2023Mala Mediha treba vašu pomoć!
Najbolji citati BL forumaKultne teme BL foruma


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 16:31 
OffLine
Bič božji
Bič božji
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Feb 2010, 17:13
Postovi: 10088
Lokacija: Далеко од раја
Negdje sam pročitao sličan članak i tamo je pomenut film "ozljede" koji su preveli na hrvatski.

_________________
Ко не воли ракију, не воли ни људе.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 22:32 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 10 Dec 2010, 00:25
Postovi: 3262
Lokacija: Република Српска
Oni tako, a mi i dalje puštamo reklame i titlova na hrvatskom jeziku. :(


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 22:38 
OffLine
Veteran
Veteran

Pridružio se: 14 Maj 2007, 17:57
Postovi: 2458
U Hrvatskoj srpski nije zvanični jezik, u RS hrvatski jeste.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 22:39 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 22 Avg 2011, 23:08
Postovi: 1835
Lokacija: Banja Luka
bolje im je da prevode dalmatinski ili kajkavski

_________________
Kupus sadim a Fridrih niče


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jan 2012, 23:33 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jul 2011, 17:38
Postovi: 5949
Lokacija: Banja Luka
dukicas je napisao:
Oni tako, a mi i dalje puštamo reklame i titlova na hrvatskom jeziku. :(

ko nam je kriv kad smo takvi,nepostujemo nase nimalo

_________________
Ako si pažljiv na kraju kao na početku, spriječit ćeš neuspjeh.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 22 Jan 2012, 00:16 
OffLine
Bič božji
Bič božji
Korisnikov avatar

Pridružio se: 04 Feb 2008, 14:09
Postovi: 10813
Za reklame mi je OK. Trebale bi biti uradjene posebno za nase trziste. Mozda kao kompromisna varijanta posto imamo vise sluzbenih jezika u upotrebi/uporabi, da bude srpska i hrvatska varijanta. Ali, titlovati filmove na hrvatskom, u recimo srpski, bila bi ludorija. Tako da, ponavljam, iskreno se nadam, da ce hrvatska javnost, izvrgnuti ruglu i podsmjehu i zakon i proprise i ljude koji rade u regulatornom tijelu jer vecu glupost odavno nisam procitao.

I ima li ko informaciju, da li je na ovom RTL-u isla Zikina dinastija i da li je bila titlovana?


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 22 Jan 2012, 00:22 
OffLine
Bič božji
Bič božji
Korisnikov avatar

Pridružio se: 07 Nov 2009, 13:42
Postovi: 14961
kako ce prevesti bre?


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 22 Jan 2012, 00:26 
OffLine
Bič božji
Bič božji
Korisnikov avatar

Pridružio se: 04 Feb 2008, 14:09
Postovi: 10813
mandrak je napisao:
kako ce prevesti bre?


:lol: :lol: :lol:


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 22 Jan 2012, 00:31 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jul 2011, 17:38
Postovi: 5949
Lokacija: Banja Luka
Neki dan su bili maratonci na hrtu i prevodili su neke natipse u toku filma koji su bili na cirilici

_________________
Ako si pažljiv na kraju kao na početku, spriječit ćeš neuspjeh.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 22 Jan 2012, 00:32 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 10 Dec 2010, 00:25
Postovi: 3262
Lokacija: Република Српска
Sutra tj već danas uveče ide Žikina dinastija u 20h, Prime Time ;)


Vrh
 Profil  
 
Prikaži postove u poslednjih:  Poređaj po  
Započni novu temu Odgovori na temu  [ 106 Posta ]  Idi na stranicu 1, 2, 3, 4, 5, 6  Sledeća

Sva vremena su u UTC [ DST ]


Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 16 gostiju


Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu
Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu

Pronađi:
Idi na:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Hosting BitLab
Prevod - www.CyberCom.rs