banjalukaforum.com

Dobrodošli na banjalukaforum.com
Danas je 30 Jul 2025, 00:34

Sva vremena su u UTC [ DST ]




Započni novu temu Odgovori na temu  [ 140 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Sledeća
Autoru Poruka
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 07 Feb 2008, 12:44 
OffLine
Bič božji
Bič božji
Korisnikov avatar

Pridružio se: 05 Jun 2002, 08:33
Postovi: 10481
Lokacija: Banja Luka
bvully je napisao:
Pičić - zgodna mlada djevojka - isto kao bus, busić Pizda - (žargonski) ženski spolni organ Pizda - (od čovjeka) - neodlučan čovjek bez vlastite volje, bojažljiv, pokvaren, podlac itd.
Pizda - (žargonski) - zgodna djevojka uređena pomalo droljasto, pretežno zamijećena na putu ili u izlasku.
Pizdača - lukava djevojka
Opizditi - udariti o nešto svom snagom, udariti u nešto svom snagom, udariti nekog svom snagom
Popizditi - Poluditi od bijesa, razbjesniti se, zapjeniti se, sportski& nbsp; se pozitivno napaliti , nanizati pozitivan skor
Zapizditi - ubosti nešto, nešto naglo dati, dati (primjerice) lošu ocjenu u dnevnik
Pizditi - ljutiti se, biti zavidan, biti nervozan, njurgati bez veze
Ispizditi - dobiti na živce od čekanja ili radi nečijeg djelovanja
Napizditi - naljutiti prekomjerno
Dopizditi - dodijati, postati nepodnošljivo dosadan
Pizdun - niškoristi čovjek koji je zabadalo i stalno prigovara
Pizda stara - pozitivno označavanje nekog tko je prošao sve i svašta
Pizdurina - pozitivno označavanje nekog tko je prošao sve i svašta
Pizdolizac - naziv za pekinezere i ostale male psiće

a pizdenjak ? :)

_________________
Batmobil ti inace ima 5.7 litarski chevroletov V8 motor, koji ti ima ubrzanje do 100 za 5 sekundi. Ako uzmes u obzir da batmobil tezi preko dvije tone,to ti je zbilja fenomenalno. Al` dobro,dosta o mom autu, pricajmo malo o meni!


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 08 Feb 2008, 00:06 
OffLine
Pripravnik
Pripravnik

Pridružio se: 15 Jan 2008, 21:06
Postovi: 172
Magistar je napisao:
-umbrella- je napisao:
Magistar je napisao:
Percepcija = Zamjedba



Gdje si to cuo? I u srpskom imas masu rijeci i naziva za neki pojam koji se jako malo koriste.


U jednoj emisiji HRT-a o jeziku.


Sta je lose u tome da jedan strani pojam ili rijec imaju alternativu i na domacem jeziku. Nekako meni puno ljepse zvuci rijec Nogomet nego Fudbal. Ali eto kako se kome svidja.

Zar nije dobro da za vesmasinu postoji lijepa zamjeniska rijec perilica. Ili za sporet, stednjak. Od glagola sparen, stedjeti.

Zar nije ljepse reci mirovina nego penzija. Znas li sta je penez? I sta tu ima srpsko? Covjeku kad prodje radni vijek dolazi vrijeme mirovanja i uzivanja u svojoj stecenoj mirovini, za koju je odvajao citav radni vijek.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 08 Feb 2008, 08:42 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 28 Dec 2006, 21:52
Postovi: 1007
Lokacija: Kinšasa
-umbrella- je napisao:
Sta je lose u tome da jedan strani pojam ili rijec imaju alternativu i na domacem jeziku.


Nije uopšte u tome problem, ali je problem kad se na silu pokušavaju uvesti neki novi, do tada nepostojeći izrazi, samo zato da bi se napravila vještačka razlika između 2 jezika. Sjećaš li se Tuđmanovog "zrakomlata"?

_________________
Gdje se krije naš Radovan:
http://tinyurl.com/29rf9j


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 08 Feb 2008, 14:11 
OffLine
Bič božji
Bič božji
Korisnikov avatar

Pridružio se: 05 Jun 2002, 08:33
Postovi: 10481
Lokacija: Banja Luka
sinoc u Zvjezdanim stazama
Seal je preveden kao brtvilo :D

_________________
Batmobil ti inace ima 5.7 litarski chevroletov V8 motor, koji ti ima ubrzanje do 100 za 5 sekundi. Ako uzmes u obzir da batmobil tezi preko dvije tone,to ti je zbilja fenomenalno. Al` dobro,dosta o mom autu, pricajmo malo o meni!


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 08 Feb 2008, 15:11 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 03 Okt 2004, 19:06
Postovi: 9636
Lokacija: Čbe
Ma pust Hrvate, to samo na tv-u tako pričaju...
A što se tiče Euro i Evro - pa i Njemci kažu "ojro".... Dakle ko kako izgovara Evropa, tako izgovara i euro... Ja lično govorim euro jer mi je ljepše, al evro je sasvim pravilno.

_________________
:iconbiggrin:


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 08 Feb 2008, 17:06 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 18 Apr 2007, 10:01
Postovi: 1904
Lokacija: Arda
BSE je napisao:
sinoc u Zvjezdanim stazama
Seal je preveden kao brtvilo :D


Joj, a u nekom hororu sinoc na obn-u sheet (plahta) kao sranje!!! Ko njima prevodi... Kontekst nidje veze

_________________
“I’m Not a Paranoid Deranged Millionaire. Goddamit, I’m a Billionaire.” – Howard Hughes.

“I spent half my money on gambling, alcohol and wild women. The other half I wasted.”― W.C. Fields


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 09 Feb 2008, 20:34 
OffLine
Pripravnik
Pripravnik

Pridružio se: 15 Jan 2008, 21:06
Postovi: 172
Magistar je napisao:
-umbrella- je napisao:
Sta je lose u tome da jedan strani pojam ili rijec imaju alternativu i na domacem jeziku.


Nije uopšte u tome problem, ali je problem kad se na silu pokušavaju uvesti neki novi, do tada nepostojeći izrazi, samo zato da bi se napravila vještačka razlika između 2 jezika. Sjećaš li se Tuđmanovog "zrakomlata"?


To je zajebancija covjece, kakav zrakomlat. Ja u HR zivim od 1994. i govori se sasvim normalno.
Razlika izmedju srpskog i hrvatskog je minimalna. Ja smatram da je moj maternji hrvatsko-srpski, tako sam govorio otkad sam se rodio dok nam nisu Jugu rasturili i poceli mijenjati nazive.

Ja nekad kazem hiljadu, nekad tisucu, nekad uopste nekad uopce. Kaj mi pak moreju? 8)


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 09 Feb 2008, 22:03 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 06 Feb 2008, 22:10
Postovi: 4092
Lokacija: http://www.websudoku.com/?level=4
goci master je napisao:
BSE je napisao:
sinoc u Zvjezdanim stazama
Seal je preveden kao brtvilo :D


Joj, a u nekom hororu sinoc na obn-u sheet (plahta) kao sranje!!! Ko njima prevodi... Kontekst nidje veze

Auuuu, stvarno. Na OBN-u izgleda puno retarda radi. Prevodi su im katastrofalni. Sjedi i plači. Il' se smij.

_________________
Glupa krava.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 10 Feb 2008, 00:43 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 03 Okt 2004, 19:06
Postovi: 9636
Lokacija: Čbe
Jao to je neko preveo i u titlu što sam skinula za neki film, ne sjećam se više koji.. Lol..

_________________
:iconbiggrin:


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 10 Feb 2008, 17:28 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka

Pridružio se: 09 Feb 2008, 17:40
Postovi: 7402
Citiraj:
A sto se tice Europe, i Eura. Ne znam zasto u srpskom favoriziraju V, kao Evropa. Onda svako U citajte kao V.


To je zato sto se po starolatinskom govoru u izgovara kao v, a po novolatinskom kao u, ili obrnuto nisam sigurna, pa zavisi samo ko je sta preuzeo. Ali po nasem pravopisu pravilno je Evropa jer je mnogo zvucnije, i uostalom, Vuk je tako rekao, pa zasto ispravljati.

A ako je HRT drzavna televizija, valjda bi bio red da se barem oni drze nekog pravopisa. Kad vec oni upotrebljavaju izmijenjene izraze, logicno je da to cijela Hrvatska radi.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 11 Feb 2008, 14:22 
OffLine
Majstorski kandidat
Majstorski kandidat
Korisnikov avatar

Pridružio se: 16 Avg 2004, 20:12
Postovi: 308
Lokacija: Banja Luka
Ili tragično...

_________________
Grab a culture on
http://www.kulporter.blogspot.com
or just kill some time with me on
http://www.myspace.com/godsaveclubbing


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 11 Feb 2008, 14:33 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka

Pridružio se: 09 Feb 2008, 17:40
Postovi: 7402
Citiraj:
Ili tragično...


Pa mozemo to i tako reci, ali u svakom slucaju tako je...


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 11 Feb 2008, 18:32 
OffLine
Pripravnik
Pripravnik

Pridružio se: 15 Jan 2008, 21:06
Postovi: 172
MonaLisa je napisao:
Citiraj:
A sto se tice Europe, i Eura. Ne znam zasto u srpskom favoriziraju V, kao Evropa. Onda svako U citajte kao V.


To je zato sto se po starolatinskom govoru u izgovara kao v, a po novolatinskom kao u, ili obrnuto nisam sigurna, pa zavisi samo ko je sta preuzeo. Ali po nasem pravopisu pravilno je Evropa jer je mnogo zvucnije, i uostalom, Vuk je tako rekao, pa zasto ispravljati.

A ako je HRT drzavna televizija, valjda bi bio red da se barem oni drze nekog pravopisa. Kad vec oni upotrebljavaju izmijenjene izraze, logicno je da to cijela Hrvatska radi.



Sta je tako sporno u HRT-ovim titlovima? Mislis da je logicno? Nije istina. Imas raznih jezikoslovaca. Neki bi da se "necu" pise "ne cu" i to pije vodu kod malog broja ljudi. Nije tacno da HJ danas nasilu parvi razliku izmedju srpskog jezika. Zar je portparol umjesto glasnogovornik srpska rijec. Za vrijeme obiju Juguslavija u hrvatski govor su se nasilno putem administracije i vojske uvodili srbizmi da bi izbacili kroatizme.

Ima puno rijeci koje cujem na RTRS kojih nema u HJ. Recimo "nipodastavati", "podkusurivanje", "prevazici", "prevashodno".

Stalno vicete kako ne valja HRT, RTL, NOVA a gledate svi najvise. Pa ne valja FTV, OBN. Koji tv program iz RS valja i koji se moze uporediti sa programima iz RH i Federacije. Osim ATV koji najgledanije i najpopularnije tv serije filomev upravo uzima od Mreze plus za koju titlover radi Hayat iz Sarajeva. Kao i PINK BH gdje se titlovi rade u Sarajevu.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 11 Feb 2008, 18:46 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 03 Okt 2004, 19:06
Postovi: 9636
Lokacija: Čbe
Dragi/a umbrella, Atv je ok televizija, ne može se uopšte poredit sa očajnim obn-om... Obn je horor i užas, blijeda kopija Nove tv... a kakve veze ima što se više gledaju hrvatski programi... Normalno je da će ljudi gledat nove sezone serija nego čekat da dođu na naše kanale.. A hvala bogu Nova ima para da otkupi odma sada odma....
O Pink BiH neću uopšte da komentarišem, najveći trash ovih prostora... Taj titl je najmanja mana tog programa :puke:

_________________
:iconbiggrin:


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 11 Feb 2008, 19:08 
OffLine
Pripravnik
Pripravnik

Pridružio se: 15 Jan 2008, 21:06
Postovi: 172
zuti titl


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 11 Feb 2008, 19:49 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka

Pridružio se: 09 Feb 2008, 17:40
Postovi: 7402
Citiraj:
Dragi/a umbrella, Atv je ok televizija, ne može se uopšte poredit sa očajnim obn-om... Obn je horor i užas, blijeda kopija Nove tv... a kakve veze ima što se više gledaju hrvatski programi... Normalno je da će ljudi gledat nove sezone serija nego čekat da dođu na naše kanale.. A hvala bogu Nova ima para da otkupi odma sada odma....
O Pink BiH neću uopšte da komentarišem, najveći trash ovih prostora... Taj titl je najmanja mana tog programa


Tu se u potpunosti slazem, ATV i OBN su bruka kakve nema. Kad vidim voditelje na OBN-u zivot mi se smuci, a zivi primjer katastrofe je i nedavno odrzan show Nove Nade Queen Estrade koji je studijski uzasno uradjen i jako lose organizovan. Hrvatske televizije su za nase bogovi, ali nismo ovdje da raspravljamo o televizijama uopste nego o NOVOGOVORU. A za Pink zaista nemam komentara, stavljam u isti kos sa OBN-om...


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 11 Feb 2008, 19:58 
OffLine
Početnik
Početnik

Pridružio se: 11 Feb 2008, 19:27
Postovi: 37
Najvise se cudim hrvatskom narodu koji sve to podnosi, ili kad na HRT-u vidim München ili pak Washington, ili interview kad je ovih dana pisano o skandalu s intervjuom. A mogu se kladiti da 95 posto naroda to uopste ne zna napisati, a da ne govorim da pojedinih slova koje preuzimate iz stranih jezika uopste nema u abecedi. Ili ce i abeceda biti promijenjena...


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 12 Feb 2008, 01:27 
OffLine
Pripravnik
Pripravnik

Pridružio se: 15 Jan 2008, 21:06
Postovi: 172
highwayman je napisao:
Najvise se cudim hrvatskom narodu koji sve to podnosi, ili kad na HRT-u vidim München ili pak Washington, ili interview kad je ovih dana pisano o skandalu s intervjuom. A mogu se kladiti da 95 posto naroda to uopste ne zna napisati, a da ne govorim da pojedinih slova koje preuzimate iz stranih jezika uopste nema u abecedi. Ili ce i abeceda biti promijenjena...



Izvini. Ja zivim u Hrvatskoj. I znas cemu se najvise hrvatski narod cudi i smije? Kad vidi na srpskim tv kanalima napisano Minhen i Vasington, intervju i ostale nebuloze.

Kad gledam neki film na ATV, RTRS, BN, K3, i kad vidim u titlu Majkl, Dzon, Dzordz, smuci mi se i odmah prebacim. Kako ces tako pisati, to je za puknut od smijeha.

I to uopce nije novogovor. Nadji u biblioteci neku knjigu s hrvatskim prevodom iz 70-tih, 80-tih za vrijeme Jugoslavije. Vidjet ces da se i tada kao i sad potpuno upotrebljavao hrvatski standardni jezik. Nikakav novogovor danas ne postoje osim ogromne ljubomore prema Hrvatskoj, u svakom pogledu od susjeda.


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 12 Feb 2008, 10:58 
OffLine
Početnik
Početnik

Pridružio se: 11 Feb 2008, 19:27
Postovi: 37
Не знам да ли да пишем на ћирилици. Moжда и знаш ћирилицу, али ајде овај ћу пост на латиници.

Ti mene hoces ubjediti da ono sto sam napisao kako ogromna vecina, sigurno preko 90 posto hrvatskog naroda, zna pisati odredjena geografska imena izvorno? Nisi mi odgovorio kako u jezik ubacujete slova koja nemate u abecedi? A sto se tice vlastitih imena, isto vrijedi. Nije li bolje napisati Majkl, Dzordz (treba napomenuti da je to po pravopisu srpskog jezika kao i po nekadasnjem pravopisu srpsko-hrvatskog jezika sasvim pravilno), nego da ljudi nagadjaju kako se pise i onda pisu nepravilno, a mnogo sam puta na HTV teletekstu uocio greske.

Evo polazim od sebe - govorim engleski i njemacki, ali francuski mi apsolutno nikada nije isao od ruke, nikada necu shvatiti zasto stave na kraj rijec 16 slova koje ne izgovaraju. I sada kako cu ja da pisem Bordeaux npr. (ako sam pravilno napisao) i druga francuska imena?

Ili sto se tice izgovora. Kad je [vašington] postao [vošington]?

Bez ljutnje, samo pitam :)


Vrh
 Profil  
 
 Tema posta: Re: Novogovor
PostPoslato: 12 Feb 2008, 12:02 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 03 Okt 2004, 19:06
Postovi: 9636
Lokacija: Čbe
Istina je ovo što je umbrella napisao/la. Stvarno se smiju našem Džordž, Majkl itd. :lol: Al ja sam navikla na to, mislim na naše pisanje. Meni je bolje da mojoj babi stave titl koji zna pročitat nego da se muči sa 350 slova kad gleda film/seriju. Najgore mi je kad gleda neku sapunicu, tu se jadna sva zapetlja sa španskim imenima. Brate, to većinom gleda starija populacija i trebali bi učinit nešto po tom pitanju... :lol: Meni je svejedno kako gledam... Kad mi napišu Bordoux, ako čujem izgovor Bordo, baš me briga, ostane mi u mozgu za dalje Bordo i gotovo... Šutite dok vas ne snađe sinhronizacija... Ovdje u Italiji sve sinhronizovano, pa i Simpsoni... To me ubija... Samo 1 kino bez sinhronizacije... :(

_________________
:iconbiggrin:


Vrh
 Profil  
 
Prikaži postove u poslednjih:  Poređaj po  
Započni novu temu Odgovori na temu  [ 140 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Sledeća

Sva vremena su u UTC [ DST ]


Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 7 gostiju


Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu
Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu

Pronađi:
Idi na:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Hosting BitLab
Prevod - www.CyberCom.rs