banjalukaforum.com

Dobrodošli na banjalukaforum.com
Danas je 01 Avg 2025, 17:51

Sva vremena su u UTC [ DST ]




Započni novu temu Odgovori na temu  [ 117 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1, 2, 3, 4, 5, 6
Autoru Poruka
PostPoslato: 22 Maj 2008, 12:00 
A ono b'ate uzaaaaasssss...


Vrh
  
 
PostPoslato: 24 Maj 2008, 22:52 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 11 Dec 2007, 17:26
Postovi: 5046
Lokacija: Banana Republic
ali bez obzira da li je receno na ijekavici ili ekavici, najjace mi kad cujem DRUZE. to mi bas para usi.

_________________
I'm Winston Wolfe. I solve problems.
http://www.youtube.com/watch?v=X-7H5rX77P4
Елвисе, иди матерет' пробуш' им гуму.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 24 Maj 2008, 23:54 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 07 Sep 2005, 20:36
Postovi: 5383
Lokacija: Wien, Österreich
WinstonWolfe je napisao:
ali bez obzira da li je receno na ijekavici ili ekavici, najjace mi kad cujem DRUZE. to mi bas para usi.

A kad cujes : JARANE,COVA, BURAZ , COVA-BURAZ ?

_________________
democraticus artis crastis individibidualis artis crastis libertas


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Maj 2008, 09:39 
OffLine
Samo jedan iznad mene
Samo jedan iznad mene
Korisnikov avatar

Pridružio se: 29 Mar 2005, 18:06
Postovi: 36837
U sustini se slazem sa XIX, priacj kako hoces, samo mene ne diraj :evil:

Ono sto me nervira jesu ''face'' koje stalno isticu kako je neko drugi manje vrijedan jer, pobogu, prica/pise tom seljastom ijekavicom. I obratno.

Doduse, te iste ''face'' se useru od srece ako im se nekim slucajem obrate Zdravko Colic, Emir Kusturica ili pak Goran Bregovic. I to na cistoj ijekavici. A ljudi godinama zive u Beogradu.

Ima i obratnih primjera.

Ja licno upotrebljavam svega nekoliko rijeci na ekevici i to tipa prEvod jer nikako preko jezika ne mogu prevaliti, prIJEvod.

Nisam siguran sta je ispravno ali u zadnje vrijeme primjetih da ''prIJEvod'' pocesto upotrebljavaju na HTV-u i BHT-u.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Maj 2008, 10:08 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 02 Jun 2004, 12:32
Postovi: 5054
Lokacija: Kafana " Rolly i pijani piton"
The_new_Statesman je napisao:
U sustini se slazem sa XIX, priacj kako hoces, samo mene ne diraj :evil:

Ono sto me nervira jesu ''face'' koje stalno isticu kako je neko drugi manje vrijedan jer, pobogu, prica/pise tom seljastom ijekavicom. I obratno.

Doduse, te iste ''face'' se useru od srece ako im se nekim slucajem obrate Zdravko Colic, Emir Kusturica ili pak Goran Bregovic. I to na cistoj ijekavici. A ljudi godinama zive u Beogradu.

Ima i obratnih primjera.

Ja licno upotrebljavam svega nekoliko rijeci na ekevici i to tipa prEvod jer nikako preko jezika ne mogu prevaliti, prIJEvod.

Nisam siguran sta je ispravno ali u zadnje vrijeme primjetih da ''prIJEvod'' pocesto upotrebljavaju na HTV-u i BHT-u.


BHT koristi standardni hrvatski jezik. Jedino su zadržali svoje " pantalone." :lol:

ispravno je oboje, s tim što mislim da se u BL više koristi prevod i dve, umjesto dvije, itd... crnogorci imaju najtvrđu ijekavicu, i nema ustupaka.. sJutra, onda naglasak pada na -IJ, -J, itd

meni je isto " prijevod" užasno, mada je gramatički ispravno.. :confused3: :confused2:

_________________
Šekspir je ukrotio svoju goropadnicu, ali mene još niko nije !


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Maj 2008, 10:45 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 07 Sep 2005, 20:36
Postovi: 5383
Lokacija: Wien, Österreich
Zar nije prevod gramaticki ispravno?

_________________
democraticus artis crastis individibidualis artis crastis libertas


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Maj 2008, 10:50 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 02 Jun 2004, 12:32
Postovi: 5054
Lokacija: Kafana " Rolly i pijani piton"
laoce je napisao:
Zar nije prevod gramaticki ispravno?


pa ne bi na HRT govorili prijevod da je negramatički. Oni imaju lektore. HRT-u nije žao potrošiti malo para iz budžeta na visokokvalifikovane lektore, za razliku od naše TV. :D

_________________
Šekspir je ukrotio svoju goropadnicu, ali mene još niko nije !


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Maj 2008, 12:31 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 07 Feb 2008, 02:17
Postovi: 826
Pitanje je da li je prijevod pravilno. Gledao am pre mozda pola godine na TV-u neku diskusiju o jeziku i, uglavnom, bila je tu neka zenai jedan profesor srpskog jezika i knjizevnosti, i secam se da su se oni sukobili oko ovog pitanja.
Mislim da ni strucnjaci nisu sigurni. Treba pitati Telebaka, njemu verujem. :wink:


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Maj 2008, 12:41 
OffLine
Majstorski kandidat
Majstorski kandidat
Korisnikov avatar

Pridružio se: 10 Mar 2008, 02:36
Postovi: 392
Ima takvih primjera koje ste vi pominjali kol'ko Hosh! Mene to zabavlja. Jednom, jos prije rata je jedna moja drugarica otisla u BG i vratila se nakon 15 dana. Krenemo nas dve u grad na kafu, a ona me prozva da pozurim ovako HAJDE BRE. Ja sam posrtala po ulici od smijeha. Suze su mi krenule.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Maj 2008, 13:23 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 02 Jun 2004, 12:32
Postovi: 5054
Lokacija: Kafana " Rolly i pijani piton"
stormbringer je napisao:
Pitanje je da li je prijevod pravilno. Gledao am pre mozda pola godine na TV-u neku diskusiju o jeziku i, uglavnom, bila je tu neka zenai jedan profesor srpskog jezika i knjizevnosti, i secam se da su se oni sukobili oko ovog pitanja.
Mislim da ni strucnjaci nisu sigurni. Treba pitati Telebaka, njemu verujem. :wink:


Ima na jednoj drugoj temi smo govorili o standardima i konvencijama. Tako, u RS je možda prevod po gramatičkoj konvenciji, a u HR prijevod. "Prijevod" ćeš naći u izlektorisanim izdanjima HR knjiga, udžbenika , rječnika.

_________________
Šekspir je ukrotio svoju goropadnicu, ali mene još niko nije !


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Maj 2008, 14:39 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 07 Feb 2008, 02:17
Postovi: 826
U Hrvatskoj je svasta pravilno, ali dobro, nije to tema.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Maj 2008, 17:26 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 07 Sep 2005, 20:36
Postovi: 5383
Lokacija: Wien, Österreich
Pitao sam za srpski, a ne za hrvatski jezik.U RH je pravilno brjegovi,odnedavno.

_________________
democraticus artis crastis individibidualis artis crastis libertas


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 25 Maj 2008, 21:33 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 02 Jun 2004, 12:32
Postovi: 5054
Lokacija: Kafana " Rolly i pijani piton"
laoce je napisao:
Pitao sam za srpski, a ne za hrvatski jezik.U RH je pravilno brjegovi,odnedavno.


pa ja sam pričala u kontekstu hr. jezika.. ali nisam 100% sigurna da li je u srpskom, tj. crnogorskom :lol: , isto pravilno, pošto sam sigurna da i Crnogorci kažu prijevod. To treba provjeriti. btw, jel crnogorski više nije srpski? :lol: :-? :o

_________________
Šekspir je ukrotio svoju goropadnicu, ali mene još niko nije !


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 26 Maj 2008, 03:21 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 11 Feb 2007, 12:36
Postovi: 1708
Lokacija: NBg,Нова Ва`ош,
abre,debre,bratori(nesto kao brate i matori :lol: ) reci,idi,objsnio,pobedio,vrhčina,fulExtraKul,znaaaaaciiii :lol: :lol:


uf a sa čove se skidam godinu i po... :lol: i još mi izleti nekad...

_________________
We are the knights who say Ni


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 26 Maj 2008, 08:34 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 07 Feb 2008, 02:17
Postovi: 826
Potjerale kobre zeca kroz šumu. Bježeći od njih, zec sretne dabra i poviče iz sveg glasa:
- Bježi, bre, dabre, idu kobre!
- Ko, bre?
- Kobre, bre, dabre!
- Kobre!
- Da, bre, dabre, kobre

:lol: :lol: :lol:


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 30 Maj 2008, 15:40 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 25 Sep 2006, 23:41
Postovi: 1597
Lokacija: banja luka
nikakav crni PRIJEVOD nije tacan! onda bi tacno bilo i KJESA npr :lol: kao sto neko napisa, kod hrvata i "hrvatskog jezika" je sve moguce.. al neka ih tamo gdje su.. samo me nerviraju ljudi odavde kojima je zesce posredstvom hr tv-a upao taj "hrvatski" u svakodnevnicu od rijeci tipa -komentirati- i sl mi se dize kosa na glavi! gledam i ja i rtl i novu pa se ne bih zajebala da tako lupim nema sheme!
p.s. uvijek su pricati i pisati ijekavicu pa kako god iako sam zivjela u srbiji par godina i to sve..
jedina mi je mana sto mi je par rijeci na ijekavici zvuci nekako strasno pa sam ih "ostavila" u ekavici iako znam da je pogresno :evil3: npr sledeci, dve, i sl :cat:

_________________
Truth indeed rather alleviates than hurts, and will always bear up against falsehood, as oil does above water.
-Miguel de Cervantes


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 30 Maj 2008, 16:04 
OffLine
Majstorski kandidat
Majstorski kandidat
Korisnikov avatar

Pridružio se: 20 Mar 2008, 21:15
Postovi: 491
Lokacija: pala s Marsa
najvise me nervira kad neko pise i govori i ekavici i ijekavicu, i jos me mrzi kad pisu gramaticke greske ne stavljaju zareze, tad se jako iznerviram, i onda lepo popustim sve i odem u grad na veceru sa svojim dragim deckom, nikad ne mijesam ekavicu i ijekavicu jer ne volim da budem nesto sto nisam :D

_________________
nisam ja luda, mene su samo proglasili ludom


Vrh
 Profil  
 
Prikaži postove u poslednjih:  Poređaj po  
Započni novu temu Odgovori na temu  [ 117 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1, 2, 3, 4, 5, 6

Sva vremena su u UTC [ DST ]


Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 4 gostiju


Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu
Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu

Pronađi:
Idi na:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Hosting BitLab
Prevod - www.CyberCom.rs