XIX century je napisao:
Comatorium je napisao:
Meni je smjesnije to kako su nakaradno ta slova stavljena, tj. ono "A" je malo izopceno nekako iz ostatka rijeci...a dobro i ja volim dvosmislene rijeci, ali ovo "likvidacija" hmmm ne baca me u neko transcendentalno carstvo smijeha bas...I sta ste napali BlackHanda samo je stavio definiciju rijeci, nije nikome nista sugerisao, niko nije nikoga tjerao da cita njegov post, meni je to zanimljivo recimo sto je stavio...
kako nije sugerirao? Upravo je sugerisao da Walter ne zna šta znači likvidacija, kao ekonomski termin.
meni je smiješno upravo to duplo značenje, koje daje ironiju i humor, tim prije što je Zenit u pitanju, i mislim da je to bio walterov cilj. Smiješna su mi i krupna slova kojima je napisano, kao da su prolaznici ćoravi, font 800

. A i naslov koji je walter postavio je komičan i teatralan. Ugl, dobar šou oko proste stvari.
Dobro onda bar ja nisam tako shvatio, nije se obratio Walteru direktno koliko vidim, ako mu je namjera bila to u redu onda, ali ne vidim da u tome svemu da se izrugivao ili cinicno aludirao na njegovo ne(znanje), vise kao sprdanje sa samo definicijom rijeci i njenom poveznicom sa "humorom", no dobro, ne izigravam njegovog advokata tu, ...Pa da ali opet ne nalazim smjesnom tu dvosmislenost u ovom slucaju(cak i uz spoznaju da to treba biti poruseno jednog finog dana i to je najtragikomicnije), u meni ovo vise izaziva osjecaj tuge i sazaljenja(ne znam ili sam samo takav u zadnje vrijeme pa mozda je i do toga) ili je do godina nasih

Ili da neko napise jos disertaciju neku o ovome
