banjalukaforum.com https://www.banjalukaforum.com/ |
|
Bosanski poslovni rijecnik https://www.banjalukaforum.com/viewtopic.php?f=10&t=33018 |
Stranica 1 od 1 |
Autoru: | Nek@d_sam_bio_W@lter [ 07 Okt 2007, 13:45 ] |
Tema posta: | Bosanski poslovni rijecnik |
1. Dragi kolega, dugo se nismo vidjeli! - Dje si, pička ti materina! 2. Izvini, ali malo duže sam te čekao. - Dje si, jebo te! 3. Gospodin je veoma obrazovan. - On je pederčina! 4. Mislim da niste dobro sagledali sve aspekte ugovora. - Jebem te ćorava! 5. Mora da se šalite. - Sereš! 6. Ne, nikako niste u pravu. - Ma, puši kurac! 7. Informacija koju imate ne odgovara činjenicnom stanju. - Jedeš govna! 8. Vaša sekretarica je veoma simpatična. - Je l' jebeš ti to?! 9. Prijatno! - Diši malo! 10. Koju funkciju ima gospodin u firmi? - Koji je on kurac? 11. Trenutno nismo zainteresirani za reklamu. - Koji će mi kurac reklama?? 12. Smatram da njegovo mišljenje ne treba uvažiti. - Ko ga jebe! 13. Ovaj projekat je lako ostvarljiv. - To je pičkin dim! 14. Ovo je nemoguće. - Može, al' u kurcu! 15. Nismo u mogućnosti da vam damo robu na odloženo plaćanje. - Daću ti kurac ja na odgodjeno! 16. Taj zakon ne treba uvažavati. - Jebeš zakon! 17. Najzad! - Fala kurcu! 18. Trenutno naša firma ne stoji baš najbolje. - U govnima smo do grla! 19. Gospodin je veoma oprezan pregovarač. - Goni ga u pičku materinu! 20. Razvoj trzišne situacije ne ide nam na ruku. - E, u kurac! 21. Zbog čega odbijate daljnu saradnju? - Koji ti je kurac? 22. Gospoda su jako utjecajna. - sve kurac do kurca! 23. On nema mnogo utjecaja. - Može mi ga popušit'! 24. Hvala. - (izraz ne postoji) 25. Izvinite. - Jebi ga! |
Autoru: | Ake [ 24 Dec 2007, 15:04 ] |
Tema posta: | |
Evo nesto u slicnom stilu... Obavestenja koja su slovenacki distributeri odstampali uz karte za prikazivanje filma Ljubise Samardzica "Nebeska udica": 1. Mamu vam jebem - fraza koja se cesto upotrebljava i koja u savremenom srpskom jeziku nema samo dvojno ili trojno, vec bezbroj znacenja. S njom izrazavamo: Bes (primer - "Prokleta govna, mamu im jebem!") Radost ("Pa gde si, bre, mamu ti jebem, 100 godina te nisam video!") Cudjenje ("e, pa kakvo je to djubre, mamu mu jebem?!" ) 2. Sta, dosta kurac? - Fraza koja oznacava neslaganje s sagovornikom. U savremenom srpskom jeziku upotreba ove reci obicno znaci negaciju, npr. "hocu kurac!", znaci "necu". 3. Jebote! - Rec koja se cesto upraznjava u savremenom srpskom jeziku, a ipak nema konkretno znacenje. Primer: Ako vam u gradskom autobusu saputnik kaze: "U, jebote, pun autobus!", to ne znaci da vam predlaze grupni seks sa putnicima. On samo izrazava cudjenje zbog guzve u autobusu. 4. A sad se kurcite.... - Za glagol KURCITI SE na zalost ne postoji adekvatna zamena u slovenackom jeziku. O cemu se tu radi najbolje ce objasniti sledeci vic: Voze se u avionu meda i papagaj. Meda zamoli stjuardesu da mu donese pivo, a stjuardesa ga ne konstatuje. Papagaj se prodere: - Kurvo, donesi mi pivo! Stjuardesa mu donese pivo, ali ga i zamoli da bude pristojan. Meda opet zamoli za pivo, ali ga stjuardesa ne ferma, pa ce i on. - Kurvo, daj pivo! Stjuardesi dopizdi i izbaci iz aviona i papagaja i medu. Pada meda, a papagaj mu kaze: - Je li medo, je'l ti znas da letis? - Ne, kaze meda. - Pa sta se onda kurcis? 5. Ja pogledam levo, kad ono tresnja rodila, u picku materinu! - Cetvrti stepen poredjenja. Postoji samo u srpskom jeziku. Primer: lep-lepsi-najlepsi-lep u picku materinu!, sto znaci lepsi od najlepseg. 6. Ajde dodji, pun mi te je vise kurac... - Draga tasta, ocekujemo Vas s nestrpljenjem i veseljem. |
Autoru: | komrad_s [ 24 Dec 2007, 21:11 ] |
Tema posta: | |
Jbg ovaj nije bosanski al je rjecnik....... ENGLESKO-SRPSKI 1.Where are you, sick = Ðe si, bolan 2.Boys from the end = Momci iz kraja 3.Dark of the job = Taman posla 4.Meat Community = Mesna Zajednica 5.Waist union = Strukovni savez 6.They put him Foxes = Stavili su mu lisice 7.Bean Yourself = Opasulji se 8.Cabbaged book = Raskupusana knjiga 9.I axed myself very much = Mnogo sam se sekirao 10.I am working with a full dime = Radim punom parom 11.Big knife tomorrow = Kama Sutra 12.I am talking alone with the room = Prièam sam sa sobom 13.Calculate on me = Raèunaj na mene 14.Worked Melissa = Radio Mileva 15.I them not, I them not = Janjine, janjine 16.Waiting All Right for Bread = Èekanje u redu za hleb 17.Edge and Police Van = Ivica i Marica 18.Who Washes, Him Two = Ko umije njemu dvije 19.Don't lay devil = Ne lezi vraže 20.Hey Wire Wire Wire, My Raincoat is Shaking = Hej, žica, žica, žica, drma mi se kabanica 21.Come to me go to me = Idi mi, doði mi 22.Fag Bag = Pederuša 23.What has? = Šta ima? 24.To whom feet wrappers, to whom Serbian peasant shoes = Kom obojci, kom opanci 25.More how much tomorrow = Još koliko sutra 26.Of dear will = Drage volje 27.Who plums you = Ko te šljivi 28.Who cuts your hair = Ko te šiša 29.Why yes no = Zašto da ne 30.Complicated organisation of united work = SOUR 31.Selfruling structures = Samoupravne strukture 32.Why don't you carry yourself (Sea, carry yourself) = More, nosi se 33.What a damage = Kakva šteta 34.I'll decorate you for Willow day = Udesiæu te za Vrbicu 35.Subquestion = Potpitanje 36.Lubricated behaviour = Ljigavo ponašanje 37.He has a loop = Ima petlju 38.Since remember century = Od pamtiveka 39.He was eating himself alive from nausea = Živ se pojeo od muke 40.He beat him on dead name = Prebio ga na mrtvo ime |
Autoru: | Yewros [ 30 Dec 2007, 00:25 ] |
Tema posta: | |
http://forum.blic.net/viewtopic.php?t=62 mnoge izgleda muci bosanski jezik ![]() ![]() ![]() |
Autoru: | VeLiKi [ 30 Dec 2007, 03:27 ] |
Tema posta: | |
Ake je napisao: Obavestenja koja su slovenacki distributeri odstampali uz karte
za prikazivanje filma Ljubise Samardzica "Nebeska udica": ![]() |
Autoru: | Ake [ 03 Jan 2008, 19:22 ] |
Tema posta: | |
Evo jos malo upoznavanja sa finesama naseg jezika ![]() ![]() ![]() |
Stranica 1 od 1 | Sva vremena su u UTC [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |