> Covjek se nasao pred sudom, na raspravi, povodom
> optuzbe za djelo teskog ubojstva sa predumisljajem.
>
> Sudija: - Ovdje se radi o teskom deliktu, krvavom
> ubojstvu sa predumisljajem. Optuzeni, pozivam vas da u
> svoju odbranu, a u cilju eventualnog ublazavanja
> vase kazne,iznesete vasu odbranu i olaksavajuce
> okolnosti.
>
> Optuzenik: - Bila je glupa, ... morao sam je ubiti.
>
> Sudija: - To ne smatram olaksavajucom okolnoscu. Ako
> ne zelite da ostatak svoga zivota provedete iza
> resetaka, morate naci nesto uvjerljivije.
>
> Optuzenik: - Pa dobro, cjenjeni sude, ... da ja
> ispricam kako je bilo. Zivjeli smo u jednoj zgradi.
> Iznad nas je zivjela porodica sa dvoje djece. Bilo je
> stvarno zalosno, djeca su bila jako niska rastom. Sin
> od 12 godina je bio visok svega 80 cm, a onaj stariji
> od 19 godina svega 85 cm. Jedan dan, u razgovoru sa
> svojom zenom, kazem da je to stvarno tuzno i da mi ih
> je zao. Da, rece zena, .... to su pirineji.
> Rekoh, ... mislila si pigmeji.
>
> Ne, odvrati ona, ... pigmeji su ono sto nam se nalazi
> pod kozom i zbog cega pocrnimo.
>
> To je pigment, ... primjetih.
>
> Ne, ... pigment je bilo ono na cemu su stari rimljani
> pisali.
>
> Pobogu zeno, ... to je bio pergament.
>
> Ne, pergament je kad neko procitaili prikaze samo
> jedan dio nekog djela.
>
> Postovani sude, vjerovatno pretpostavljate da vise
> nisam imao volje da joj objasnim da se radi o
> fragmentu. Otisao sam na trosjed, legao i poceo
> citati svoje novine. Ubrzo, dodje moja zena, ... sa
> knjigom u ruci, leze pored mene, ... otvori knjigu i
> poce citati dio nekog teksta.
>
> Duso, pogledaj .... "Suncana terasa od rucne torbe je
> bila uciteljica od makroa 15."
>
> Uzeo sam knjigu, ... pogledao i rekao joj - draga
> zeno, ovo je knjiga na francuskom jeziku i tu pise
> .... La Marquise de Pompadour est la Maitresse
> de Louis XV, a to znaci da je Marquise da Pompadour
> bila ljubavnica Luja 15.
>
> Ne, rece ona, to se mora doslovno prevoditi. La
> Marquise je suncana terasa, Pompadour je rucna torba,
> La Maitresse je uciteljica, a Louis XV je 15. makro. I
> nastavi ona, ... ja to sigurno dobro znam. Nisam ja
> dzaba imala extra casove iz francuskog jezika i vjezbe
> sa svojim legionarom.
>
> Rekoh, ... mislis na lektora.
>
> Ne, lektor je jedan grcki heroj.
>
> To je bio Hektor i bio je trojanac.
>
> Ne, rece ona, Hektor je mjera za povrsinu.
>
> Mjera za povrsinu je hektar.
>
> Ne, hektar je bozansko pice.
>
> Zeno, nektar je bozansko pice.
>
> Nije, to je rijeka u juznoj Njemackoj, odvrati mi ona.
>
>
> Rijeka u juznoj Njemackoj se zove Neckar.
>
> Ne znas ti to, jos kao mala sam pjevala sa drugaricom
> duo o rijeci Nektar.
>
> U duetu, tako si valjda htjela reci.
>
> Ne, duet je kad igraju Sarajevo i moj Zeljo.
>
> Postovani sude, ... tada sam uzeo cekic i opalio ju po
> glavi. Konacno je zasutila.
>
> Sudija: ........ Presuda...Optuzeni se oslobadja, ...
> ja bih nju vec kod Hektora opalio cekicem po glavi.
_________________ Nemoj se svadjati sa budalom, ljudi cesto nece primjetiti razliku.
|