Кормак Мекарти - Крвави меридијан или вечерње црвенило на западу
Прича прати неименованог "малца", шеснаестогодишњег дјечака који се, силом прилика, прикључује банди ловаца на скалпове и истрбљивача Индијанаца, и прати њихове догодовштине током вишемјесечних путешествија. Малац јесте главни протагониста, али се перспектива у пар наврата пребацује и на пар других ликова. Као антипод малцу (али, могло би се рећи, и свим другим ликовима, па и оним најпокваренијим), стоји судија Холден, чудовишна фигура - висок преко два метра, без длаке на тијелу; полихистор, врхунски познавалац многих области људског духа и персонификација неког врхунског злог принципа, безличног и безосјећајног у свом злу, можда једног од јахача Апокалипсе, Рата. Ово поређење даље може добити на значају ако се узме да је боја која симболизује Рат црвена, а то је управо "омиљена" Мекартијева боја која се провлачи кроз цијели роман, и коју, уосталом, имамо и у наслову. У једном тренутку судија, држећи предавање о рату, каже "рат је Бог", проглашавајући га исконским људским поривом и потребом, принципом.
Роман је изузетно насилан - чак и у данашње вријеме, када смо на насиље огуглали и сви могући прагови су нам спуштени, она је и даље наглашено, неко би рекао и претјерано насилна, и зато вјероватно није за свакога. Насиље је овдје манир, нешто што се чини без имало оклијевања, као и потоњег промишљања истог. Мекарти Дивљи запад црта онаквим какав је, ваљда, заиста био - не као симпатични терен за исказивање мушкости и освајање срца младих дама, већ прави пакао на земљи, гдје људски живот не вриједи више од оног коња или пса.
Једна од највећих вриједности романа је језик, и ту се Мекартију мора скинути капа као истинском мајстору заната. Језик у "Меридијану" многи пореде са библијским, због своје готово па безличности и често апокалиптичног израза. Но, он ни у ком случају није једноличан - Мекарти мајсторски мијења израз, те се хладни, изјавни тонови у савршеном складу преплићу са пасажима описа природних појава и љепота, као и филозофске дилеме око судбине човјека на свијету. На све то, његов начин писања дијалога је занимљив, нема наводника нити цртица, а језик је некњижевни и покушава да дочара како су се ти неписмени граничари заиста споразумијевали.
Ово је једна од оних књига због којих постаје јасније зашто читање праве, високооктанске литературе не може бити компензовано никаквим њеним тривијалним дериватима, и да тако посматрано, квантитет никад неће родити квалитет.
_________________ Umro je Džimi Hendriks iz Sijetla, Klepton i Pejdž su dva matora pijetla, al' budućnost je ipak svijetla sve dok nam je Popokatepetla...
|