Шафарик и Суровјецки о Србима
ШТА КАЖУ ШАФАРИК И СУРОВЈЕЦКИ
Ево међу великанима славистике једног од највећих - Павла Јосифа Шафарика с његовим доприносом у вези с Порфирогенитовом вешћу о Србима од почетка. Јер - оштри и оштроумни Шафарик се - у правом смислу речи, захваљујући свом великом знању и изузетној ерудицији, уистину бавио лингвистичком микрографијом, а - упоредо с њом - и минуциозним испитивањем чињеница. У делу Суровјецког, које је Шафарик по његовој смрти приредио за штампу под насловом "Порекло Словена" (Die Abkunft der Slawen)32, он се са својом карактеристичном оштрином осврће на обавештења у бити - и незаинтересованих и необавештених историчара, који говоре о Словенима у разним областима Балкана и Грчке, а да при томе нико од њих не каже јасно и одређено, када су се они ту нашли. Међутим, оно што изузетног Шафарика највише љути, јесте чињеница, да се у целој историји, где се Словени спомињу тек узгред, нигде не налази ниједан поуздан датум, од када су, нпр., Словени насељенициТракије и Илирије. По њему, Прокопијева вест о њиховом насртају преко Дунава за време Јустинијанове владавине, НИ У КОМ СЛУЧАЈУ НЕЋЕ МОЋИ ДА СЕ УЗМЕ КАО СЕОБА. 33
32. - Die Abkunft der Slawen, p. 137.
33. - De Bell. Goth. III, pp. 555.-556.
Шафарик тврди, наводећи Прокопијев текст и на грчком и на латинском, да се наведена Прокопијева вест односи само на упаде наоружаних Словена, дакле војске, а не народа. Међутим, наставља он даље, то никако не значи, да се већ од раније, како у Мезији, тако исто и у Илирији нису налазили мирни словенски насељеници. Шта више, Шафарик примећује, да ни Прокопије, а ни други Византинци нису - у ствари - писали историју Словена, већ су само у одређеним приликама и њих УЗГРЕД споменули, без критичког испитивања и проверавања, често их везујући за неко место, које не одговара истинитим чињеницама - једино по ономе, што су чули, или - "како им изгледа" (υαινονται). Критични Шафарик се одмах после тога обара на Порфирогенита, који о доласку Срба на Балканско Полуострво говори као да је био очевидац, па каже:
"Да Константиново казивање није у супротности само са собом, па
с неким његовим сопственим и страним сведочанствима и да оно
- осим тога - не носи одвећ јасне трагове извесне намере
- "allzudeutliche Spuren einer gewissen Absichtlichkeit",34 онда би
прихватио његову вест о сеоби Срба, али - ништа више од тога.
Међутим, како за сада стоји ствар, ту вест треба подвргнути строжијем
испитивању. Јер - покушајмо, да то мало оштрије сагледамо... "
34. - O.с.,стр.137.
Шафарик се затим осврће на оно, што је Порфирогенит записао:
''...Да су Срби дошли из северне Велике Србије, пошто их је позвао Хераклије,
како би своје царство спасао аварске опасности. Ако се посматра правац,
који одређује Константин његовим дошљацима: "Преко Турске, тј. Мађарске"
( Τουρκιαζ μεν εκειυεν) и Баварске (εκειυεω Βαγιβαρειαζ), близу Франачке
(Φραγγιαζ σε πλησσσιον) која се такође зове и Саксонијом... Тамо су - по њему
(Порфирогениту) Срби били у Бојки (Βοικι), која се управо граничила
са Саксонијом... "
Разлажући даље, Шафарик - Суровјецки тврде, да само неко, ко је неизлечиво слеп, да тражи првобитну отаџбину Срба у западној Чешкој, у Мајсену и у Лужичкој Србији... На истом месту, Шафарик је ироничан на рачун оних, који у Константиновој "Багибарији" виде "Бабигарију", тј. "Бабју Гору", један од врхова Карпата, за који - тврди даље Шафарик, Константин сигурно никада није чуо. Да би брод био повучен са хриди на песак, наставља Шафарик подругљиво, неки хоће да извуку закључак (као да су масе исељеника из Македоније ишле правом линијом - математички срачунатом – према Чешкој и Шлезији!), да је Константин мислио на северно - карпатску Србију у Галицији и Волинији, али да се, пошто није имао географске карте, а уз то - није ни познавао крајеве, о којима је писао - погрешно изразио.
"Допуштам, пише Шафарик у наставку, да цар није имао бечке или
париске карте главних штабова, али такво бесмислено географско
незнање (eine so absurde geographische Ignoranz) не могу да прихватим,
јер - по њему - преци византијских штићеника, који су напустили руску
Србију, требало је, или - желели су, да се врате у крај, који је наследно
био подложан Франачкој, да би тамо наставили да живе у ропству.
С друге стране, за упућене, његово казивање о чешко-мајсенско-лужичком
пореклу његових Срба, губи много веродостојности. Јер - никада неко,
ко познаје историју словенског језика, не може да прихвати гледиште,
да су његови дијалекти, настали у VII веку, или после њега.
ПОЗНАВАОЦИ ОВОГА ПРОБЛЕМА НЕ МОГУ ДА ПРИХВАТЕ
ГЛЕДИШТЕ, ДА СУ СЕ ИЛИРСКИ СРБИ ОДВОЈИЛИ ОД ЛУЖИЧКИХ
СРБА ТЕК ПОЛОВИНОМ VII ВЕКА35 ОБРАЗОВАВШИ СВОЈ ЈЕЗИК
ТЕК ТАДА! СРПСКИ НА САВИ И СРПСКИ НА ЕЛБИ НАЛАЗЕ СЕ
НА ДВЕ КРАЈЊЕ ТАЧКЕ, ШТО СЕ ТИЧЕ РЕДОСЛЕДА СЛОВЕНСКИХ
НАРЕЧЈА И НЕМОГУЋЕ ЈЕ, ДА СУ ОНИ НАСТАЛИ ТЕК У VII ВЕКУ.''
35. - Исто, стр. 137.
Да је Константин своју причу нашао у неком писаном, или да му је за њу послужило неко усмено предање, он се не би тако тешко преварио - 'hatte er sich nicht so arg vergreifen konnen...' Да би потврдио овај свој закључак, Шафарик још додаје "сигурно", тј. 'gewiss ', па затим каже, да је ТУ ИЗМИШЉОТИНУ КОНСТАНТИН:
"... IN EINEN POLITISCHEN APOLOG KUNSTVOLL UMGESPONNEN..."36,
тј.:
"... ВРЛО ВЕШТО СМРСИО С ЈЕДНОМ ПОЛИТИЧКОМ АПОЛОГИЈОМ... "
И ТО ТРИ СТОТИНЕ ГОДИНА КАСНИЈЕ!”
36. - Исто, стр. 138.
Сваки редак из дела Суровјецког-Шафарика драгоцен је утолико више, - што ни један, ни други нису били Срби са Балкана, јер нема речи у целом овом подугачком тексту у немачком оригиналу, која није оптужба и протест против заблуделих истраживалаца, који узимају сведочанство Грка Константина Порфирогенита као неопорециво, а то значи - без покушаја било-каквог критичког прилаза његовом спису.
У тежњи, да се коначно избрише Порфирогенитова већ многовековна грешка, која је неоправдано и без научне анализе узета као - у неку руку подлога и полазна тачка историје српске нације, ми Суровјецков и Шафариков текст следимо реч по реч. Па ево, шта они пишу даље, на истој страни:
Citiraj:
"Denn eine unmögliche Tatsache konnten reine schriftliche oder
mündliche Quellen nicht als wircklich geschehen darstellen. Dieses
voraufgeschickt, wird es nunmehr weniger Wunder nehmen, dass
Konstantin den K. Heraklius den... Serben ein Land schenken lässt,
welches letzterer selbst nicht besessen, welches vielmehr schon,
nach seinem eigenen Zeugniss, seit 449., oder wie einige lesen
wollen, seit 549., die Hunno-Slowenen (Konstantin setzt Awaren
für Hunnen!), und nach Paul Winfrid, seit 569., oder nach den
Byzantiern seit 598., die Awaro-Slowenen inne hatten, und aus
welchem jetzt die... Serben jene erstem in blutigen Kriege
herauswerfen sollten, bloss um des Gluckes theilhaftig zu werden,
in eigenmächtig eroberten Ländern Unterthanen des griechischen
Kaisers zu sein; Kaiser Konstantin kannte nur zu gut die physische
Kraft, politische Mündigkeit und factische Unabhängigkeit der...
Serben... Der Schmerz über den Verlust dieser Provinzen bricht
überall in seinen Schriften durch; er wiederholt die alten
Verhältnisse derseleben zum griechischen Reiche und die von der
Herakliusischen Schenkung des Landes herrührende Hörigkeit der
Serben... bis zum Ekel ".
Ми овом тексту прилазимо истом побожношћу, којом је Сипријан Робер пришао тексту Нестора Кијевског. Свака Суровјецко-Шафарикова реч у горњем наводу је од неисказане вредности и право је чудо, да га нико (колико нам је познато) од српских научника није проучио, осим бесмислено одбаченог Милоша С. Милојевића и његовог великог поштоваоца, Симе Лукин-Лазића. А Милојевић је био управо један од оних великих људи, који није смео да буде одбачен као човек с научним смислом првог реда, широких хоризоната и великог знања. Ми ћемо се - после Суровјецког и Шафарика - осврнути и на тог истраживача - мислиоца, задојеног најдубљим етичким осећањима и инспиратора у моралном смислу оне генерације, која је имала снаге да се ухвати у коштац с далеко већом германском силом и да је, захваљујући својој моралној снази и јединствености стремљења скрха. Срби Милојевићевог типа имали су на Балкану своје корење сигурно временски много даље од VII века по Христовом рођењу, који уистину велики и веома учени Шафарик никако не прихвата као век доласка Срба на југ Европе. Па ево - с тим у вези - како он побија Константина Порфирогенита, на чијим обавештењима је формирана историја српске нација, која се и данас предаје, учи, али и злоупотребљава:
"Јер - писмени, или усмени извори нису могли да представе нешто,
што је немогуће, као да се то стварно догодило. Имајући то у виду,
мање ће нас зачудити чињеница, да је Константин приписао цару
Хераклију давање на поклон Србима земље, коју овај последњи
- не само што није поседовао, него су - још више од тога - по његовом
сопственом сведочанству, ту земљу - од 449.г. или - према некима
- од 549.г., поседовали Хуно Словени (Константин ставља Аваре
уместо Хуна!); по Паулу Винфриду они су пак ту земљу поседовали
почев од 569.г., а по византијским писцима, од 598.г. И сада Срби
треба да их избаце (Хуно-Словене), водећи крвав рат само зато,
да би заслужили срећу, да у земљи, коју су задобили својом снагом,
постану потчињени грчким владарима. Цар Константин је одвећ добро
познавао физичку снагу, политичку зрелост и стварну независност Срба...
Жалост за тим изгубљеним областима у његовим списима избија свуда;
он више пута спомиње старе односе (тих земаља према грчком царству
и зависност Срба збогХераклијевог поклона… до одвратности."
(Шафарик употребљава баш тај израз 'Ekel').
Настављајући горњу мисао, која је свакако била заједничка обојици
аутора, Шафарик наглашава, да је Порфирогенит свуда у својим списима
настојао, да подвуче нешто, што су тек после њега остварили Василије,
кога он назива "бугарским убицом" (der Bulgarenwürger) и Манојло Комнен.
"Ја лично, каже Шафарик у наставку, верујем само у делимичну српску
сеобу - и то крајем шестог и почетком седмог века - у Илирију.
НАПРОТИВ, ОНО ШТО КОНСТАНТИН ПРИЧА О СЕОБИ СРБА
ЗА ВРЕМЕ ХЕРАКЛИЈА, ПОДВРГАВАМ НАЈВЕЋОЈ СУМЊИ".
Стигавши довде, наша двојица слависта нас упућују на Катанчићево дело "De Istro" које подупире ову њихову тезу37 . Ми пак ниже, доњом белешком, желимо да олакшамо заинтересованом читаоцу тражење Катанчићевог списа, док се ми њиме опширније бавимо, у нашој студији у једном од
каснијих поглавља.
"Одстрањујући тај Константинов - каже Шафарик у наставку
– тако олако најављени датум и толико несигуран, ГДЕ ИМА ЈОШ
ЈЕДАН ЈЕДИНИ СИГУРАН ПОДАТАК О ВРЕМЕНУ ДОЛАСКА
СРБА У ТРАКИЈУ И ИЛИРИЈУ? Све што је јасно, то је, ДА СЕ
СКОРО УВЕК РАДИ О ЈЕДНОМ "МОЖДА".
"По свој прилици, разлажу даље наша двојица аутора, историчар се
одвећ радо уздиже изнад тешкоћа истраживања и брзим поступком
пребацује ствари из подручја вероватноће (претпоставке) у подручје
сигурности".38
37. - De Istro eiusque adcolis commentatio, 1798., p. 199.
38. - "...überhebt sich der Historiker nur allzugern der Schwierigkeit der Untersuchung und setzt raschen Schrittes aus dem Gebiete der Wahrscheinlichkeit in das Gewissheit über. " Ib;, p. 139.)1
Најбољи пример за ово је (увек по Шафарику и Суровјецком) - Мезија (римски и грчки назив за антички део Србије од Дрине до Црног Мора. По њима:
"... нигде, у целој историји, не налази се ни један једини слог о томе,
када су антички Срби те области населили... "39
39. - "In der gesammten Geschichte findet sich keine Sylbe uber den Zeitpunkt dieses" Erreignisses...
Међутим, неки новији историчари покушавају, да тај догађај "хронолошком сигурношћу" ставе у Ираклијево време, што је с његовом личношћу неспојиво. Као један од најјачих против доказа оваквом тврђењу историчара, Шафарик и Суровјецки узимају сведочанство Мојсија Хоренског, коме је у овој студији посвећен посебан одељак. Јер - по Мојсију из Хорене - давно, пре измишљене сеобе Срба у VII веку по Христу - живели су Словени античкогдоба у ПЕТ МАЊИХ И ЈЕДНОЈ ВЕЛИКОЈ ОБЛАСТИ БАЛКАНА. на стр. 143., Суровјецки и Шафарик ређају те области:
"... ЕВРОПА, ТРАКИЈА, ХЕМИМОНТУС, РОДОПЕ, МЕЗИЈА40 и СКИТИЈА.."
40. - За назив МЕЗИЈА постоји више тумачења - увек у духу српског језика... Ево још једног предмета за изучавање!
У деветом веку, према Марцелину и Хијероклу, ова подела је већ била застарела, што је још један доказ, да се она односила на много старији период. ВЕЛИКА ПРОВИНЦИЈА ЈЕ МЕЗИЈА, КОЈА ЈЕ ВЕЋ У АНТИЧКО ДОБА ОБУХВАТАЛА СЛОВЕНСКЕ - у ствари српске - земље између Дрине, Саве, Дунава и Балкан Планине, протежући се одатле ка западу, према Шар-Планини, Љуботену и Проклетијама; источна граница Мезије била је Црно Море. Приручници кажу да је Мезија била много шира него дужа, јер се у ширину пружала око 900 км., док је у дужину ишла до 300 км.41 Ово је прилика да подвучемо, да су проблем Мезије преудесили Бугари. Ми не можемо у ту расправу да улазимо овде, али морамо, да подвучемо неоправданост њихових претензија, које научно не могу да се бране. Јер су Бугари - војска хунско-турског порекла, на броју између 20.000 и тридесет хиљада људи, тек 679.г. по Христовом рођењу - напали староседеоце Србе и ове – сасвим је сигурно - неприправне за рат и одбрану - победили. Међутим, азијатски освајачи - бројно неупоредиво испод староседелачког живља, доста брзо су се у њих претопили, примивши, али и искваривши српски језик, у чему се слажу сви страни и словенски лингвисти. Но као освајачима - успело им је, да они - са своје стране - аутохтоним балканским становницима - наметну њихово бугарско име.
41. - M.N. Bouillet, Dictionnaire Universel d'Histoire et de Geographie, Paris, 1872. S.v.
На основу претходно изнетих појединости - јасно је, да је овај проблем овде тек само дотакнут и да тек треба да се отпочне са истинским изучавањем Шафарика, Суровјецког и особито Мојсија Хоренског. Сведочанство овог последњег од веома је велике важности - између осталог - и због тога, што се он служио списима много старијим од његовог доба. То је разлог, што се све оно, што је он изнео и тврдио, сматра аутентичним. Тако Шафарик пише, да је навођење Сарматије као граничне области Тракије код Мојсија Хоренског историјска чињеница и потпуно веродостојна... А што се тиче античких становника Мезије - и за Шафарика, и за Суровјецког - они су могли да буду само Срби, тек много касније названи Словенима. У вези с тим, они се позивају на Теофана (V, 238.) и на Кедрина (II, 508.), који говоре - и један и други - не о шест, него о седам словенских племена на истом простору, који је назначио и Мојсије Хоренски.
Из претходног је јасно, да је осим територије претворене у Грчку, цео Балкан некада представљао једну етничку целину, временом тендециозно разорену. Па ипак, још у прошлом веку, француски антрополог Миле (на кога се опширније осврћемо на другом месту ове студије) пише у својој расправи са знаком усклика с пуним смислом:
"И то је нешто! Од Црног до Јадранског Мора
рећи ће Вам добар дан на српском језику! "
Треба да додамо, да Мојсијева Европа није континент Европа у данашњем смислу, већ античка област Европа, између Тракије и Босфора. Што се Хемимонта тиче, то је била област уз Балкан Планину, некадашњи Хемус. Родопе, одн. планина и област око ње, постоје до дана данашњега.
У сваком случају, ове теме треба да се прихвати Српска Аутохтонистичка Школа, тим пре, што на страни 148. свог заједничког дела, о коме овде говоримо, Суровјецки и Шафарик тврде, да у Тракији и Илирији постоје од најдавнијих времена
'SEIT URALTEN ZEITEN...'
СЛОВЕНСКА ИМЕНА КОЈА НОСЕ ИСКЉУЧИВО СРПСКО ОБЕЛЕЖЈЕ, као нпр., ВЕТРЕН на Марици, ВЕТЕРНИЦА на Дунаву, а ВЕТЕРНИЦА је и један теснац на Тимоку.
После тога следи нешто, што у Шафариковом казивању подсећа на Сипријана Робера и на Нестора Кијевског, а то је - НЕПРЕКИДНО КРЕТАЊЕ ТИХ СРПСКИХ ПЛЕМЕНА – НАЈПРЕ ОД ЈУГА КА СЕВЕРУ, ПА ОНДА ОД СЕВЕРА КА ЈУГУ... у вези с тим он онда, од 158. до 180. стране, ређа ИЛИРСКО-ТРАЧКА СЛОВЕНСКА ИМЕНА, РАЗНЕТА СА БАЛКАНА ДАЉЕ ПРЕМА СЕВЕРУ... Но то је посебна студија, јер ако бисмо се ње овде прихватили, морали бисмо да продужимо ово поглавље за још најмање стотину страна. Примера ради да подвучемо овде само неколико наведених имена од основе српског народног имена СРБ-:
Citiraj:
SERBINUM-Σερβινον (Unter.-Pannonien, 161.) Ptol.; nach
Reichard Sjewerin, nach anderen SARVIZ, hochst wahrscheinlich
jedoch einst mit SERVITIUM, oder SERBETIUM, daher SRBAC;
SERDIKA, SARDIKA (Moes.,16.) Numi, Inscr., Fasti triumph.,
PtoL, T. Peut., It. ant., Hierokl, SERVITIUM, SERBETIUM
(Unter. Pan., 250) T, Peut., It. ANT, SERBETIUM, Rav.; hochst
wahrscheinlich eins mit SERBINUM Ptol.; heutzutage SRBAC in
Bosnien an der Save; SEVACES (Volk; in Nor., 161.), PtoL;
SORBA (Kamien), Rav. aus alten Italien; SERBENSTADT,
noch unentdeckt, nach Reichard S. SERVOLO. SORVIODURUM
(VindeL, 250) T. Peut.; heutzutage STRAUBING, d.i. SRBIN,
SERBENSTADT, wie noch in dem heutigen Namen die elemente
des alten durchklingen... " etc., etc., etc.
Ми смо напред приказали само један сасвим незнатан извод, а где су читаве 22 стране, које треба разрадити, објаснити, анализирати?! И још треба да подвучемо, да се у овом случају ради само о најстаријим именима из античког доба, која су Шафарику била јасна на први поглед као словенска, одн. - у овом случају без икакве сумње апсолутно српска. А где су они силни називи - од Грка и Римљана изобличени до непрепознатљивости, те над њима дуго треба по народној изреци, ломити главу, да би се открила замагљена српска реч!? А на такво истраживање подстиче и следећа примедба Суровјецког и Шафарика:42
"Јер, да су стари Илири били стварно истребљени и да Словени ништа
друго до разроване градове по целој Илирији, или пустињу без људи
нису нашли, како би онда дошло до тога, да још и данас постоје сва имена,
која су споменули стари географи и историчари у Илирији и Тракији,
уз незнатне измене? Без непосредног ЈЕЗИЧКОГ НАСЛЕЂА МЕЋУ
ЉУДИМА '' то би се једино могло још објаснити божанским открићем... "43
Citiraj:
42. - Die Abkunft der Slawen, p. 151.
43. - "Denn waren die alten Illyrier wirklich völlig ausgerottet worden, und hätten die Slowenen nichts als "urbes erutas per totum Illyricum", oder eine menschenleere Wüste vorgefunden, woher käme es denn, dass beinahe alle von den alten Geographen und Historikern genanten' Örter in Illyrikum und Thrakien noch heutzutage unter ihren alten Namen, mit geringen Detorsionen, vorhanden sind? Ohne menschliche unmittelbare Zungenvererbung wäre diese nur durch eine gottliche Reveladon erklärbar... "
После овога, поставља се питање, има ли уопште више икаквог смисла да се наводе обавештења Константина Порфирогенита о Србима? Као следеће, нпр.:
Citiraj:
«.... Ηρακλειοζ βασιλευζ παρεσχε τοπον ειζ κατασκηνοσιν εν
τω υεματι Θεσσαλονικιζ τα Σερσλια, α εκτοτε την τολαυην
προζηγοριαν παρειληφε. Σερβλοι τη Ρωμαιων σιαλεκτω δουλοι
προσαγορευονιαι. Οτεν και σερβουλα... «
Ево, како у преводу гласи ово сведочанство Грка Константина Порфирогенита:
"...Хераклије је дао (Србима) крај у Солунској теми, Серблију,
која се од тада. тако прозвала: Серблои, наиме, по
романском дијалекту значи робови. Одатле и сербула... "
Порфирогенит овде брка назив "цревуља" - за обућу, тј. за једну врсту опанака, које се зову и "цреваре", доводећи тај назив у везу са српским именом. А то значи, да упркос чињеници, да је у његово доба било Срба и на византијском двору, он о српском језику није имао појма, као - уосталом - ни његови земљаци уопште, што изазива велики Шафариков гнев... а могли бисмо рећи и разјареност, која га наводи на то, да каткада употреби и коју тешку реч... Тако смо могли да закључимо, да Шафарик, који се - у правом смислу речи - бавио "лингвистичком палеографијом", не само да није подносио незнање, него је и страховито осуђивао некомпетентне писце, који су себи узурпирали право, да третирају проблеме, без њиховог посебног познавања. Стога је његово перо било оштро и немилосрдно у односу и на грчке и на римске ауторе, који су (по Плинију) чак сматрали недоличним изговарање особито неких варварских назива и имена... Да - с тим у вези - овде прикажемо Плинијеве изјаве:
''.. .populorum pauca effatu digna, aut facilia nomina...
quibus nominare non pigeat...»44
“… ignobilium ac barbarae appelationis…”45
44. - Plin., III, 21.
45. - Plin., III, 3.
У преводу горња два Плинијева тврђења гласе:
"... мало је имена народа, која су достојна, да се изговоре,
или лака (за изговор), (а) чије изговарање није срамота..."
"... простачки и варварски назив... "
На то потсећа и Константинова "сервула", због грчке немогућности изговора цревуља... Грчком уху по свој прилици предња два облика су истог сазвучја, док то није случај с припадником ниједне словенске групе...
Па ипак - Порфирогенит је проглашен наприкосновеним ауторитетом у свему од свих оних, који су на неки волшебан начин монополисали право да проглашавају науком наметање својих тенденциозних концепција...